河北 文后有分享链接含:86版西游记英文版 25集(35个视频)1080P 25G;西游记续集 英文版 16集 1080P 13G。 心目中最经典的电视剧了,占据了我们这代人儿时的每个寒暑假。对于这个电视剧,我是太熟悉了,我只听台词就能联想到剧中的剧情人物动作和表情;台词不敢说倒背如流,但是说起上句我肯定能说下句,还能加上语气和动作,不敢说一字不错的复刻,但是绝对能八九不离十。今天找到了86版西游记英文版,带有字幕。2021年1月,央视将这个版本的西游记重新配了美式发音的版本。发音地道纯正,而且毫不违和。它的英文是Journey to the west。这本是影视经典走向世界的版本,给外国友人们准备的,但是看了一遍发现,这个可比看原版电影电视剧学习英语有效果呢,情节、台词是我们都非常熟悉的,基本上没有理解上的困难,翻译的用词也不生僻,大人小孩完全能看得懂,有趣生动,易于上口,对于想要学习英语的人来说这套视频真是超赞了。先上一段视频体会一下。自带喜感和魔性,欲罢不能啊。唐僧:Tang Priest 、孙悟空:Monkey King、猪八戒:Pigsy、二弟被叫成了“Eddy”、沙和尚:Sandy。看起来有点陌生,却又很熟悉,但是还咋觉得那么好笑呢。
猜猜这是哪句?“你是猴子请来的救兵吗?” 女儿国国王在跟玉帝哥哥说啥呢?快说YES! 可怜的二师兄,就这么的坏了好事。学习一下背后议论的感叹句型。 看看出家前这两位的和谐画面。这句台词绝对不是直译了。 “大师兄说得对啊!” 还有这些专有名词: Flower and Fruit Mountain 花果山 At-Will Gold-Banded Staff 如意金箍棒 Water Curtain Cave 水帘洞 Great Sage 大圣 Stable Minister 弼马温 72 changes 七十二般变化 the Queen Mother 王母 Thousand-mile Eye 千里眼 Wind-accompanying Ear 顺风耳 the Dragon Palace of the Eastern Sea 东海龙宫 the Tide Control Pillar 定海神针 The Land of Darkness 阎府 把这段放在最后,熊孩子惹事了,别找我们吧。 已经上传到网盘,**链接:http:///bLQY9 阅读原文 喜欢此内容的人还喜欢
在《西游记》里,菩提祖师亲口对当年的孙悟空说出了广大老师发自肺腑的心声,还用的是一口流利的英语:If you cause trouble one day,just don't say you are my disciple.
|