君山在岳阳市西南15公里的洞庭湖中,古称洞庭山 、湘山、有缘山,是八百里洞庭湖中的一个小岛,与千古名楼岳阳楼遥遥相对,取意神仙"洞府之庭"。传说这座"洞庭山浮于水上,其下有金堂数百间,玉女居之,四时闻金石丝竹之声,彻于山顶"。后因舜帝的两个妃子娥皇、女英葬于此,屈原在《九歌》中称之为湘君和湘夫人,故后人将此山改名为君山。现有飞来钟 、斑竹、二妃墓、同心湖 、柳毅井、听涛阁、朗吟亭等陈迹。
如今,君山已经被开辟为岳阳市最重要的旅游圣地。
上世纪九十年代,我曾经三次登上君山岛,那时候年轻,关注的可能不是君山的一草一木,而是关于君山人文历史,所以对大家不大注意的南宋钟相杨幺起义的事迹最为感兴趣。于是就有了下面这首诗:
七律·登君山怀钟相杨幺
湖南岳阳君山之上,纪念钟相杨幺处有二,飞来钟和将台。钟相杨幺,古之义士也,史污为盗数百年矣!念天下苍生,起而抗命,曰:"等富贵,均贫富",抗击溃兵游寇集团抢劫,破州县、焚官府、杀贪官,得鼎、澧、潭、岳、辰(今湖南澧县、长沙、岳阳、沅陵)等州19县民响应。南宋朝廷累征不果,后为岳飞所破。一叹!又,飞来钟,或云上天所赐(天外飞来?),以震天威者也。然余度之,飞来者,岳飞来也!彼警钟而已矣!
君山再上点兵台,又见层云眼底开;
斗舰纵横惊日月,铁骑驰骋动扬淮。
千秋碧血均贫富,百战将军满渍埃;
借问英魂何处是?白银盘里卷涛来。
(中华通韵)
这首诗原来的写法是“再上君山点将台,又见层云眼底开。斗舰纵横惊日月,铁骑驰骋动扬淮。将军百战均贫富,碧血千秋洗尘埃;借问英魂何处是?白银盘里鼓浪来”,开篇气势雄伟,格调沉郁。也很庆幸被很多网文收录并转载。但是既然是律诗,不能不合乎格律要求,因此改为现在这个样子。
后来移居北方,依然时时想起曾经的君山公园,年纪大了,对君山为代表的的家乡思念就比较多了:
七律·君山(一)
君山在岳阳市西南15公里的洞庭湖中,古称洞庭山 、湘山、有缘山,是八百里洞庭湖中的一个小岛,与千古名楼岳阳楼遥遥相对,取意神仙"洞府之庭"。传说这座"洞庭山浮于水上,其下有金堂数百间,玉女居之,四时闻金石丝竹之声,彻于山顶"。后因舜帝的两个妃子娥皇、女英葬于此,屈原在《九歌》中称之为湘君和湘夫人,故后人将此山改名为君山。现有飞来钟 、斑竹、二妃墓、同心湖 、柳毅井、听涛阁、朗吟亭等陈迹。
去岁亭台寿客前,飞来峰顶抱钟眠;
平湖漫浸蓬莱径,珠泪斑连离恨天。
落叶一池摇冷月,秋风半夜送家笺;
谁知路远涛声近,痴梦依依绿水边?
很显然的是,这首诗全诗通篇嵌以君山各景点。
寿客:菊花,暗指九月
飞来峰:是君山的一个景点,上悬飞来钟。传说是钟相杨幺用的警钟。
平湖:洞庭湖
蓬莱路:即指从君山岛到君山农场的那条路,每逢汛期,就要被水淹没,现已经修好
珠泪斑驳:暗指斑竹景点。舜帝的二位妃子的眼泪甩在竹子上形成斑竹。斑竹至今是君山岛上的一大景观
离恨天:暗指二妃因为思念舜帝而在岛上仙逝
落叶一池句:暗指君山岛上的同心湖
送家笺句,暗含柳毅传书的故事
涛声近:听涛阁
这首诗尽管写的很不直白,但是好歹还是很写实的。问题在于过于拘泥景点的堆积,执着于君山的细节。所以尽管也发表在《岳阳晚报》上,个人还是不很满意。
前几天因为应景,所以我考虑从另外一个角度来写它。即将君山作为一个整体来写:
七律·君山(二)
洞庭远望一浮舟,千里龙姑下绛楼。
卧浪横波遨广宇,乘云载月若神丘。
仙宫锦绣霓裳乐,水泽笙歌瑶瑟羞。
借问蓬莱何处是?君山此刻即瀛洲。
很显然,第三首诗的格调,已经完全浪漫化了。也完全将君山这个具体的意象整体虚化了。算是别具一格吧。
田新智,2022.7.22