分享

曾仕强:为什么全世界订条约都不敢用中文?

 我好爱你我爱你 2022-12-16 发布于河北

汉字,源起于中国的,现存世界上最古老的文字之一。从结绳记事,到仓颉造字,无一不反映了华夏人民祖先的智慧。

数千年来,汉字在继承之中发展,在发展之中创新,在创新之中兴盛,成为中国文化传播和继承的重要载体。

和中华文化一样,汉字同样有着巨大影响,尤其是在东亚文化圈内,产生了巨大影响。在古代,日本、朝鲜半岛、越南等地的政权,都深受汉文化和汉字的影响。

但就是面对如此重要的汉字,著名国学大师曾仕强却直言:全世界订条约都不敢用中文。这是为什么呢?而曾仕强也一针见血地给出了答案,西方人永远都不会懂中文。

对于他们而言,中文宛如天书一般,在他们眼中,中文是最难以学习的文字和语言。

汉字影响力的下降

首先一个非常重要的原因就是汉字影响力的下降。

虽然汉字对其他地区、国家的影响历史悠久,但这也仅仅局限于古代。在古代,世界范围内主要有两个文化中心,其中中国便是东亚乃至亚洲地区的文化中心。而另一个则是诞生了古希腊、古罗马的地中海地区。

自汉唐以来,中国便成为了东亚地区的文化、政治、经济文化中心,对周围的国家和地区产生了巨大影响。日本的遣唐使便是最好的证明,其次越南、朝鲜,以及东南亚诸国也时常会派遣使者前来学习。

这一时期是中华文化有力输出的一个时期。日本、朝鲜、越南的文字都是在汉字基础上进行改善的。但由于最初改善的文字,在实际使用过程中,其便捷程度远远无法和汉字相比,乃至相当长的一段时间,这些国家一直在采用汉字作为官方文字。

但这种情况,大约持续到了十七、十八世纪,便开始逐渐发生变化。也就是西方大航海时代的到来。

随着西方大航海时代的到来,以及工业革命的发展,西方的影响开始逐渐超过中国,其影响力以及影响范围都远远不是中国能够比拟的。

尤其是在清代时期,西方极速扩展,四处发展殖民地,反观清王朝的统治者,则是闭关锁国,夜郎自大,彻底断绝了和世界交往的机会。

一步错,步步错,中国开始快速落后于世界,影响力也日益下降。

而西方国家之中的英国,则在此期间迅速崛起,坚船利炮,飞速发展的技术,使得英国成为名副其实的日不落帝国。从欧洲到非洲,再到亚洲的印度地区,再到大洋洲,其后是北美洲,到处都有英国殖民者的身影。

这些殖民者不仅仅给这些地区带来了奴役,还带来了以英国为代表的文化。而英文也在这一时期快速传播,使用范围极速扩大。

虽然在经历一战与二战之后,英国的影响力大不如前,但其后崛起的美国,在文化源流上来说,基本和英国一致。所谓的英式英语也好,美式英语也罢,归根结底都是英语。美国崛起之后,开始推行其大国主义,与之而来的便是其所代表的文化,英文再次快速传播。

除此之外,英联邦国家,迄今为止仍有五十六个国家,例如印度、澳大利亚、加拿大等,因此使得英语成为了适用范围最广的语言,而英文也成了使用范围最广的文字。

因此在现代社会,论影响力,英文毫无疑问是世界是最大的。

单纯就历史发展而言,英文不过一千四百余年的发展历史而已,远远无法和汉字相比,但论影响范围,英文的确是第一。

在这种情况下,国际上文件的签署优先选用英文是必然的。

汉语的多变性

就使用人数来说,汉语是世界上使用人数最多的,但主要原因则是亚洲地区密集人口导致的。就整个世界而言,亚洲地区的诸国,人口密度位于首位,这就导致汉语虽然使用人口最多,但影响范围却较小。

另外一个重要的原因就是汉语难以学习,以及其复杂多变,难以理解的特性。

全世界现存的语言多达6300余种,而汉语则是公认的最难学的语言,并且没有之一。对于大部分外国人来说,想要学好汉语,要投入大量的精力。但即便能够掌握普通话,还需要面对各种方言,难度之大,可见一斑。

对于学习汉语的外国人来说,首先遇到的问题就是发音。对于英语而言,汉语的四个音调,就能够逼疯一大堆外国人,让其望而却步。

因为世界上绝大多数语言文字都是表音文字,例如英语、法语、俄语、韩语、德语等。但中文却不一样,是典型的表意文字,而相对来说,表意文字其学习难度远远大于表音文字。汉字以“形”表文字义,以“声”说言语声,这无疑加大了学习的难度。

最令外国人头疼的则是汉字还具有多音多义的特点。关于汉字多音多义的特点,即便是中国人也很难完全掌握,即便是经过十多年的学习,依旧很多汉字无法掌握其用法。作为母语,中国人尚且如此,何况是外国人。

其次,中文的学习核心,就是单个的汉字,而认识常用汉字仅仅是开始。还要在这个基础之上,能够在不同语境,不同汉字组合之时,判读出相应的字义。因为往往一个字,在不同的语境,不同的词组之中便有时多种意思。

而这种判断语境来推断文字意思状况,就需要我们有着一定的想象力,究竟是大悲,还是大喜,一个字有着多种变化。即便是中国人,对于同一句话,也会出现不同的想法歧义。

因而如果用汉字去签署文件、签订条约等有关国家大事的决议,无疑会产生很多歧义。尤其是汉字的多音多义,就会给人留下钻空子的机会。也就是我们经常说的文字游戏,这种情况在历史上屡见不鲜。

尤其是在清代雍正、乾坤年间,文字狱盛行,一言一行都可能被扣上帽子,而这最重要的原因就是一句话给不同的人解读,有着不同的答案。

对于已经熟悉汉语的中国人来说,这样的多变特性,给我们留下了太多想象的空间,无疑是一种独特的美感。但对于其他国家的人来说,这样的汉字,无疑存在着众多缺陷,因为他们不了解汉字的特性。因此这种不严谨的特点,自然也就会被其他国家嫌弃。

最严谨的语言

既然汉语不是最严谨的语言,那么什么语言是最严谨的语言呢?是英语吗?并不是,而是法语。

和英语一样,法语也是世界通用语言之一,虽然使用范围上无法英语相比,但也没有差太多。以法语为母语的人口多达一亿,并且还有三亿多人口将其作为第二语言学习和使用。

在联合国,法语因为其用法的严谨,被定为第一书写语言,而英语则是第一发言语言。

引用欧洲法律语言委员会主席的一句话,“意大利语是歌曲的语言,德语适合于哲学,英语适合于诗歌,而法语是一种更加精确和严谨的语言。它是法律事务中最安全的语言……孟德斯鸠的语言是无与伦比的。”

汉语、英语、法语、俄语、阿拉伯语与西班牙语,是联合国的六种工作语言。在联合国部门的一系列文件之中,法语和英语的使用频率是最高的。

除了这两种语言使用的广泛性之外,还有其严谨性,在起草文件之时不会出现歧义,尤其是法语。

法语是非常严谨和准确的语言,法语的单词有着阴阳性之分,有N种变位、时态、语式等,而这些就决定了法语每一个单词都需要精准的配合,不论是书写还是诵读,都要极为精准,一旦偏离,就会导致意思出错。

正是由于这种情况,使得法语受到了联合国的青睐,因为法语起草的文件一般很少出现歧义。

当然在如今的联合国内,乃至世界范围内,汉语的影响也越来越大。中国的经济在飞速发展,文化在传播,越来越多的中国人迈出国门,走向世界,将中国文化传播到世界各地。而越来越多的外国人也开始学习中国文化。

总结

文化没有高低优劣贵贱之分,都是一样的。早年间为何汉语被世界各国排斥,尤其是清政府时期,究其根本就是,实力的孱弱。

从1840年开始,清政府屡战屡败,日渐衰败,最终成为了列强的傀儡,那个时候,列强说什么,清政府自然是做什么,没有任何的自主之权。

但如今中国的腾飞,让世界看到了一头正在崛起的雄狮,一颗冉冉升起的新星。

只有真正的强大了,才能够让其他人认可,认可我们的文化,来学习我们的文化。而我们也应该欢迎他国友人前来学习,文化正是在不断的交流之中发展与创新进步的。

参考资料:《说文解字》

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多