中华文氏宗亲网 www.wxzqw.cn 全球最大的文姓交流平台 新闻 | 族谱 | 文化 | 寻根 | 联谊 The Network of Wen Clan of China 呈贡诗人文俊德诗赏析 文俊德,字秋水,云南呈贡可乐人,明末秀才。先生的父亲文祖尧介石公是明季著名学者、教育家、诗人。在祖辈文化氛围的熏陶中,俊德先生的诗文也很好,在当年滇中颇具名声。俊德先生留存至今有的《余生随詠》和《醉禅草》两册诗集,共收先生诗65首,均为先生晚年所作。两册诗集与介石先生《明阳山房遗集》以及俊德先生之子文化远先生的诗集《晚春堂诗》合编为《呈贡文氏三遗集合钞》,于公元1914年刊刻出版,並被《云南丛书》收录,得以流传保存。 先生生卒年不详。由先生的一首诗中,判断出先生大约生于公元1611年。这诗如下: 甲寅自寿 沧桑阅尽已成翁,酒债诗魔洗未空。 短鬓难饶公道白,颓颜无復少年红。 葛巾漉酒思陶令,莲社安禅忆远公。 此去疏狂天放我,浮云蔬水味何穷。 狂饮犹思吸百川,杖头常挂酒家钱。 鐙前作字书难楷,醉后谈禅语易颠。 婚嫁苟完诸费简,廟廊无分半生仙。 儿孙莫讶头如雪,耳顺於今又四年。 清初甲寅年,按公元为1674年,诗中最后两句“儿孙莫讶头如雪,耳顺於今又四年”,说明先生这一年已经六十四岁,往前推,先生出生应在1611年前后,因为中国古人对年龄的记法与现在有些不同,且中国历与公历的对应有出入。 (呈贡风景) 一、晚节先生骨自奇 文俊德先生年轻时在明朝度过,树立了忠于大明的人生观,先生也胸怀大志,但时逢明末动乱,有志无法实现。1644年明亡后,先生虽正值年富力强,却拒不与清廷和吴三桂小王朝合作,终生隐遁,寄情怀于田间、山水和一壶清酒之中,过着扶犁报甕的清淡生活,写出不少表达对故国大明情怀的诗篇,以及对山水、邻里、酒趣的生动诗文,这些诗篇无疑是滇中诗海中优秀的一束。现代研究者有称先生为“遗民诗人”、“农耕诗人”的,但笔者觉得就称“呈贡诗人”更明快、亲切。 俊德先生早年应该有诗文作品,可惜没有保存下来,现存的两部诗集,都是晚年所作,这些作品的写作离“甲申国变”已经有一段时间,国变时的激愤、悲痛之情已经度过,先生心理也趋于平静。虽如此,先生在政治上仍坚持不与清廷与吴三桂小朝廷合作,先生的诗文中常表达出对大明真心怀念。先生《余生随詠》第一首诗《春日写怀》,表达了对清廷与吴三桂的不合作态度。 春日写怀 出岫云无意,东风莫误吹。 余生甘报甕,避地得巢枝。 几日清明节,半村花雨时。 晚来春社散,分火读陶诗。 这首诗是清廷与吴三桂多次征召先生,先生拒绝出仕,因此写此诗表达自己不合作的态度:“出岫云无意,东风莫误吹。”甘愿扶犁报甕,学陶渊明隐居乡里不,决不与当局合作。此诗的第三、四句有资料为“余生甘报甕,老去学扶犁”,故有后人以“扶犁报甕”形容先生的后半生,笔者觉得也很确切。“扶犁”说明先生以农耕为生活的基本,“报甕”表达先生的豁达生活情趣,“古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名”嘛。当然除扶犁抱甕外,先生还读诗写诗,日子过得充实自在,这在诗的后四句也生动描写出。 “岫”,本意为岩穴,山洞。文言文中多指山峰。 先生两部诗集中多有对故国怀念情怀,这一情怀在各种场合都有抒发,如《游华藏寺和元臣野喇旧韻》中,第二、三两联:“愁闻猿鹤漆新泪,尚恐蛟龙识旧颜。赤地无家空梦断,北庭何日是生还”, 是与友人唱和中的感怀。朋友间见面“沧桑变后忆交游,未话伤心已泪流。”(见《次韻酬把茅见答》) 先生常以鸟、花为载体,抒发自己的情感,如“雁”、“白燕”、“菊”、“葵花”等。《水中雁字》有“洞庭谁献波臣颂,泪水难书怨帝悲”悲壮诗句,《迟菊》中以菊自喻,唱出“一生淒冷不趋时,晚节先生骨自奇”的高风亮节。《葵花次韻》也表述了先生忠于故国的“奇骨”。 迟菊 冷我清明到暮秋,知君不与众芳俦。 白衣落帽俱成梦,苦雨淒风总是愁。 一生淒冷不趋时,晚节先生骨自奇。 耻共折腰人对酒,秋光历尽独开迟。 不厯寒霜不足誇,重阳过后却才花。 陶潜别后知音少,独立西风咽晚霞。 葵花次韻 园材花碎蜀葵芳,片片臙脂弄夕阳。 仙种远分巴子国,丹心不向夜郎王。 杜鹃有恨空啼血,榴火多情独斗妝。 一自封姨传信后,也知无意媚东皇。 蜀葵是一种原产中国四川的二年生直立草本,在昆明也常见。别称一丈红、大蜀季、戎葵。花呈总状花序顶生单瓣或重瓣,花多为红色,故名“一丈红”,花期六月至八月。 “封姨”,是古代神话中的风神,因此与各花神有密切联系。“一自封姨传信后,也知无意媚东皇。”意思是各花接到封姨的通知后,都知不能“媚东皇”。东皇当指清廷。先生以此表达自己的节气。 两首《白燕》,寄托了先生对故国的情愫。 白燕 朱门故主痛心非,阅尽天涯我辈稀。 水面掠风难得影,月中闻语始知归。 玉关生入霜侵鬓,汉殿新妆换舞衣。 楚楚麻裳应自惜,云中天外带雏飞。 是处相逢伴侣非,妻儿兄弟世曾稀。 啄残棃片时闻语,扑乱杨花不见归。 红线有情怜玉趾,白眉何意产乌衣。 沧桑变后毛如雪,话尽斜阳未忍飞。 《白燕》一诗系由明初袁凯《白燕》诗演化而来。袁凯在元朝做过小吏,到大明也做过官,却自以为不得志,郁郁不满,因此以白燕自比而写《白燕》,也由《白燕》诗而出名,袁凯《白燕》诗如下,可对照欣赏:“故国飘零事已非,旧时王谢见应稀。月明汉水初无影,雪满梁园尚未归。柳絮池塘香入梦,梨花庭院冷侵衣。赵家姊妹多相忌,莫向昭阳殿里飞。” 笔者认为,先生虽然以袁凯的《白燕》为蓝本,却是反其意而抒发自己的志向。 次韻酬把茅见答 沧桑变后忆交游,未话伤心已泪流。 廿载战场丛菊在,一鐙野寺故人留。 驚人有句成何事,对衲无言澹似秋。 去往一生轻似叶,五湖煙水共君收。 露坐班荆共酌醪,老盆倾酒醉蓬蒿。 重逢乱后人俱老,话到钟残月渐高。 袖里新书谁对语,腰间冷铁欲思號。 禅关载酒师如远,愧我诗成不类陶。 儿时曾赴汜桥期,老大雄心石不移, 失计书空羞卖赋,有僧如菊对敲诗。 自怜白发愁千丈,忍负黄花酒一卮。 莲社由来容靖节,鹑衣典却醉东篱。 注:汜桥:汉留侯张良,自幼勤学。一日,汜桥漫步,巧遇金仙黄石公。 鹑衣:补缀的破旧衣衫。 靖节:应该是保守节操,显身之志的意思,例如陶渊明自称靖节,人称“靖节先生”。 滇池远眺 二、东风为我著吟鞭 由于战乱与国变,文俊德公之父文介石公有家不能归,先生主持家务,先生谨遵祖训,乐善好施,邻里乡亲称可乐文氏家为“文善人”,在明末清初的大动乱中,呈贡遭几次屠城的苦难,文家在乡亲邻里的掩护下,得以保全。也因此先生游历不多,诗作描写主要为家乡的邻里、田园、山川、风物。 和月泉吟社春日田园杂兴二首 东风为我著吟鞭,春睡难兴拥緼绵。 游羽扇香千日酒,流莺弄舌百花天。 家家茅屋飞新燕,处处平畴绕绿泉。 老眼独输风力健,闭门兀坐听啼鹃。 比邻春社半高阳,燕子来时春酒香。 饵药自为今日计,探花犹忆少年场。 青蚨飞去成长笑,红杏开来隔短墙。 壁上农书看革矣,一蓑牛背日初长。 这两首诗十分生动的描写了先生“扶犁”之余的宁静生活,春天燕来酒香,青蚨、红杏热闹又和谐。诗中的几联精妙、耐读:“家家茅屋飞新燕,处处平畴绕绿泉”、“青蚨飞去成长笑,红杏开来隔短墙。” 青蚨是一种昆虫。传说青蚨生子,母与子分离后必会仍聚回一处。 九日自嘲 西风篱菊逼人黄,扑鼻邻家酒甕香。 涎口空齋独自嚥,人人笑语是重阳。 老去重阳能几度,不饮茱萸空自误。 黄花白发且相权,龙山落帽知何处。 邻居家的酒香气扑鼻,令“我”悄悄自嚥口水,门外笑声朗朗,原来是重阳节到了。古代重阳节情景如画呈现在眼前。 龙山落帽:形容人气度恢宏,临乱不惊。一年过重阳节,桓温率领幕僚到龙山登高,饮酒赏菊吃九黄饼,他的参军孟嘉也在其中。席间一阵山风吹过来,吹落了孟嘉头上戴的帽子,他却浑然不知,依然风度翩翩。桓温凑趣命孙盛作文戏弄孟嘉。谁知孟嘉不假思索,即席对答,出口成章,在座的人无不惊佩其才思敏捷,气质不凡。于是,孟嘉被视为气度宽宏、风流倜傥、潇洒儒雅之士。 新秋知陈眉公先生韻 香冷红蕖老芰塘,瀼瀼白露泣蛩螀。 鲈肥兼喜蓴初美,釀磬何期稻半黄。 禁阁淒涼啼素扇,广寒清冷怨霓裳。 村烟万壑伤心碧,两岸青枫欲醉霜。 新秋的描写,历历在目。 红蕖是指红荷花。芰,即菱角,两角的叫菱,四角的叫芰。古籍中“芰荷”指出水的荷。蛩螀(qióng jiāng):蟋蟀和寒蝉,也指蝗虫。蓴,简写莼,多年生水草,浮在水面,叶子椭圆形,开暗红色花。茎和叶背面都有黏液,可食。简称“莼”。 田园秋兴 山瘦煙肥送菊天,家家香稻饭红莲。 饥寒且幸围初解,诗酒遥知渐有缘。 笑伴儿孙酣白醉,閒同緇 衲试清泉。 村南郭北鸡豚壮,杖履逍遥熟往还。 金橙遶径覆颓墙,自摘蔬园自滌觴。 芋圃全收厨饱味,秫田无恙甕生香。 旋开新釀呼邻舍,好放赢牛饮癈塘。 岁晚务閒歌蟋蟀,豳民遗俗意偏长。 这是一组描写农村美好金秋的诗,这个金秋好不容易:“饥寒且幸围初解,诗酒遥知渐有缘”,劫后的一个久违的丰收年,菊、香稻、红莲、金橙,壮鸡、肥猪,摘自家菜园的菜蔬下厨,旋开新釀的酒呼唤左邻右舍,吃酒、听蟋蟀,说闲话,好一幅乡村邻里和谐图! 注:緇 衲:僧衣,借指僧人。豚:(tun),小猪,泛指猪。(豳(Bīn)古地名。 秋柳限韻 寒潭月落影初低,独对枯吟植杖藜。 憔悴不堪蛮瘦也,风流谁復眼青兮。 可怜零露齐羞舞,悔不东风嫁及筓。 几度画桥惆怅望,游人肠断锁煙蹊。 乌龙浦位于滇池东岸。乌龙浦南北都是比较平缓的滩涂,唯乌龙浦有一小山坵直抵滇池岸边,也算是一处特征显的地貌。乌龙浦与可乐村一步之遥,又都有湖岸,因此先生泛舟游览,应是常事。 乌龙浦寻枫(五首存四) 霜枫赚我放扁舟,眼醉翻疑岸欲流。 月上湖光平似掌,笙歌满载镜中遊。 载酒寻枫入翠微,鲸吞四座白交飞。 归途病渴蓝桥畔,欲乞琼浆一叩扉。 招提新岸住蘭橈,一簇笙歌闹晚潮。 明月当头杯在手,楼随醉眼一船飘。 老僧醉酒更风流,终日昆池放一舟。 返棹归来诗思好,满林红叶断桥秋。 乌龙浦位于滇池东岸。乌龙浦南北都是比较平缓的滩涂,唯乌龙浦有一小山坵直抵滇池岸边,也算是一处特征明显的地貌。乌龙浦与可乐村一步之遥,又都有湖岸,因此先生泛舟游览,应是常事。 四首诗主要描写舟中欣赏滇池的秀美风光:“月上湖光平似掌,笙歌满载镜中遊”,“载酒寻枫入翠微,鲸吞四座白交飞”,湖光山色一览无余。美酒美景同在,令“老僧醉酒更风流,终日昆池放一舟”。实在是一幅令人神往的意境。 注:翠微:青翠的山色,形容山光水色青翠缥缈。也泛指青翠的山。 蓝桥典故:传说裴航为唐长庆间秀才,游鄂渚,梦得诗:“一饮琼浆百感生,玄霜捣尽见云英。蓝桥便是神仙宫,何必崎岖上玉清。” 买舟还都。后路过蓝桥驿,遇见一织麻老妪,航渴甚求饮,妪呼女子云英捧一瓯水浆饮之,甘如玉液。航见云英姿容绝世,因谓欲娶此女,妪告:“昨有神仙与药一刀圭,须玉杵臼捣之。欲娶云英,须以玉杵臼为聘,为捣药百日乃可。”后裴航终于找到月宫中玉兔用的玉杵臼,娶了云英,夫妻双双入玉峰,成仙而去。后人就用蓝田仙窟代指月宫。招提:民间私造的寺院。兰桡:意思是小舟的美称。 作者:wenyaoguang |
|