分享

“Lunar New Year”错了吗?阴历、阳历、农历的区别与联系,“过年”除了中国还有哪些国家

 水哥讲地理 2023-01-27 发布于广东

兔年春节,新加坡南洋理工大学的学校新春嘉年华活动展板,因使用“Lunar New Year”,没有使用“Chinese New Year”,遭人私自涂抹改成“Chinese”,引起全网热议。

“Lunar New Year”错了吗?
为了回答这个问题,我们先来了解一下阴历、阳历、农历的区别与联系。
阴历是以月相的圆缺变化为依据制定的(见下图),月相的圆缺变化周期平均是29.5306日,12个月就是354.3672日。
阳历是以地球绕太阳公转位置变化为依据制定的(见下图),地球公转一周为一年(365.2425日),平均每个月是30.4369日。
由于地球是“斜着身子”绕太阳公转的,公转到不同的位置,地球各地的昼夜长短和太阳高度会有差异。一年中,白昼最长、太阳高度最高(热带除外)的季节为夏季;白昼最短、太阳高度最低(热带除外)的季节为冬季;而春秋两季则为过渡季节(见下图)。
因此,跟阴历相比,阳历最大的优点就是跟四季变化同步;而阴历则不能跟四季的变化同步(一年12个月,阴历比阳历少10.875日)。
既然阳历与四季的变化同步,更方便用于安排农事,为什么不一开始就用阳历呢?
这得从历法的起源说起。
历法首先是为农业生产服务的。在没有历法的时代,农业生产是通过“观象授时”(观察自然现象)来判断农事季节的。
最原始的观象授时是地象授时,即观察地面现象,判断农事季节。例如,布谷鸟叫了,就该插秧了;野菊花开了,就该种麦了。但草木鸟兽的季节性活动,并没有十分确切的时间。于是,又出现了天象授时(即观察天空现象)。
天象授时中,月相的变化是最为显著的,也是最容易测定的。所以,首先就产生了阴历。我国夏朝便有了阴历。
因为阴历不能跟四季的变化同步,甚至还会出现冬夏倒置的情况,在安排农事时就不方便参照。根据对太阳运行的不断观察,逐渐有了“节气”的概念;从西汉汉武帝开始,我国历法就添加了二十四节气(农事安排的重要依据),其中只有一个节气的月份就设置为闰月。例如,2023年农历二月后的月份,只有清明这个节气,就将它设置为闰二月(见下图)。设置了闰月,历法就与四季变化基本同步了。因为二十四节气是跟地球公转有关的,属于阳历;所以,西汉后的我国传统历法是阴阳历,即阴月阳年。
直到1911年底,我国采用的正式历法都是加了二十四节气和闰月的阴阳历。1912年元旦,格雷果里阳历(公历)才成为我国的正式历法。此后,我国传统历法就改称为旧历、老历或农历等。于是,民间就有了“新历年”、“老(农)历年”之分。
再回到开头的问题:“Lunar New Year”错了吗?
Lunar ”的中文含义是月球的、月亮的、阴历的。而我国传统历法是阴阳历;所以,从这个角度来看,Lunar New Year”是不准确的。
那应该怎么说呢?
Chinese New Year”可以吗?对中国来说,是可以的。但对同样也有“过年”习俗的其他国家如朝鲜、韩国、越南、新加坡、马来西亚、泰国等则不合适。
“Spring Festival”(春节的标准英文翻译)可以吗?好像也不是很贴切。原因一,春节的说法并不是自古就有的,而是我国改用阳历(公历)后,1913年才将“过年”改成“春节”的;原因二,除了中国,其他国家并没有把“过年”改为“春节”,所以,Spring Festival”也不适合其他国家;原因三,“春节”跟“过年”相比,很明显“年味”就少了很多,没有“New Year”的意境了。
那到底该怎么说呢?
我们再回到“lunar calendar”这个词组,它既是阴历的英文,也是农历的英文。阴历和农历,在英文词组里,是没有区别的。就像“uncle”一样,叔叔、伯父、舅父、姑父共用一个词。
看到这里,你觉得新加坡南洋理工大学的学校新春嘉年华活动展板使用“Lunar New Year”,错了吗?(注意看展板上的“农历新年”字样)
其实,最先使用“Lunar New Year”并不是新加坡南大。早在2010年,奥巴马、潘基文等就开始使用了(见下图)。
无论是奥巴马、潘基文,还是新加坡南大,使用“Lunar New Year”时,都没有引起什么外交风波,可见国家对此是持包容态度的。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多