分享

李白 《塞下曲六首》其四~六 赏析

 路路川漫游诗境 2023-02-01 发布于福建
《塞下曲六首》 李白
其四
“白马黄金塞,云砂绕梦思。
 那堪愁苦节,远忆边城儿。
 萤飞秋窗满,月度霜闺迟。
 摧残梧桐叶,萧飒沙棠枝。
 无时独不见,流泪空自知。”

    新冠休养,又逢春节,耽搁良久。好,我们来看李白《塞下曲六首》其四原诗:

“白马黄金塞,云砂绕梦思。”

字词典故  “云砂”:【白云和黄沙。亦借指边塞风光或边塞地区。《魏书·张伦传》:“荡定云沙,扫清逋bu1孽。”】

赏析  李白说,翩翩白马驰骋在黄金招贤的边塞,边塞的浮云与黄沙从此萦绕在了她思念的梦中。
    李白把笔锋转向了边塞将士们的亲人,描写起思妇们的思念。为什么用“白马”,因为曹植的《白马篇》,开篇就是“白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子?幽并游侠儿。少小去乡邑,扬声沙漠垂。。。” 结尾为“父母且不顾,何言子与妻?名编壮士籍,不得中顾私。捐躯赴国难,视死忽如归。”游侠骑着白马是很潇洒的,而潇洒的游侠们此时去了边塞。何为“黄金塞”?我们以为,李白是从“黄金台”变化而来的。“黄金台”亦称“招贤台”,战国时期“燕昭王”奉“郭隗wei3”为师,为其筑台,以招贤纳士。李白巧妙地把“白马”与“黄金台(塞)”结合在了一起。从此边塞的浮云与黄沙萦绕在了家中女子的梦思中。 

“那堪愁苦节,远忆边城儿。”

字词典故  “那堪”:【“那”古通“哪”,哪能承受,哪能忍受。】“节”:【节气,节令,季节。】“远忆”:【思念远方的人。】“边城”:【即边塞,靠近边界的城市。】“儿”:【儿郎。年轻人,青年。】

赏析  李白说,哪能忍受这愁苦的季节,遥遥地思念着远在边城的儿郎。

“萤飞秋窗满,月度霜闺迟。”

字词典故  “霜闺”:【1.孀居的女子卧室。霜,通“孀”。2.指孀居的女子。】“迟”:【慢。《说文》——迟,徐行也。《广雅》——迟,缓也。 

赏析  李白说,当野草中飞来的萤火虫,布满了秋天的窗口,天上的月儿,经过秋霜的闺房,都显得那么的迟缓。
    关于萤火虫,《礼记·月令》有“季夏三月,腐草为萤”。古人认为萤火虫是腐烂的草变来的。所以在《红楼梦》里有个谜语,谜面是“萤”,谜底是“花”,花即草化。杜甫的《兵车行》中有“信知生男恶,反是生女好。生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。”惨烈的古战场,到处是萤火磷火萦绕的腐草。所以李白这里的“萤飞秋窗满”给了思妇们不好的联想,不祥的预兆。关于“霜闺”的“霜”字,究竟应该解释为“孀居”还是“秋霜”呢?我们以为,李白这里只是一种隐含意思,并没有挑明。男人还没战死的,就是秋霜,战死的就是孀居,其实很多女子根本就不知道她的男人战没战死。月是相思物,秋霜的闺房中,那日渐冷清的月亮,经过时偏偏走得那么的迟缓。

“摧残梧桐叶,萧飒沙棠枝。”

字词典故  “萧飒”:【形容风雨吹打草木发出的声音。】

赏析  李白说,狂风摧残了梧桐树叶,秋雨沙沙地打在沙棠枝上。
    传说“梧桐”本是两种树,梧树是雄,桐树是雌,两棵树总是生长在一起,互不抛弃,生死相依,所以“梧桐”有坚贞爱情的象征。棠树是一种长寿的树,所以有福寿延绵的寓意。狂风秋雨,还会有相亲相爱与福寿延绵吗?

“无时独不见,流泪空自知。”

字词典故  “无时”:【不定时,不知何时。《仪礼·既夕礼》:“哭昼夜无时。”郑玄 注:“哀至则哭,非必朝夕。”】“独不见”:【乐府杂曲歌辞名。《乐府诗集·杂曲歌辞十五·独不见》 宋 郭茂倩 题解:“《独不见》,伤思而不得见也。”】

赏析  李白说,无时无刻不在哭泣,悲伤地思念却总也不得见,流过的泪水只有自己知道,终究是一场徒劳一场空。
    “独不见”据说是乐府歌辞,对于熟知该曲的唐朝人来说,读到这里会更生一份共鸣。这个“”字用得很好,这样的流泪不仅是“空自知”,更是“自知空”,流泪是徒劳的,而现实中屋舍是空的,自己的人生,自己的心更是空荡荡的了。

《塞下曲六首》 李白
其四
“白马黄金塞,云砂绕梦思。
 那堪愁苦节,远忆边城儿。
 萤飞秋窗满,月度霜闺迟。
 摧残梧桐叶,萧飒沙棠枝。
 无时独不见,流泪空自知。”


《塞下曲六首》 李白
其五
“塞虏乘秋下,天兵出汉家。
 将军分虎竹,战士卧龙沙。
 边月随弓影,胡霜拂剑花。
 玉关殊未入,少妇莫长嗟。”

    我们接着来读李白《塞下曲六首》其五原诗:

“塞虏乘秋下,天兵出汉家。”

字词典故  “虏lu3”:【蛮族。】

赏析  李白说,塞外的蛮族乘着秋风挥师南下,大汉的天兵纵马挥戈迎出家门。
    “乘秋下”三字用得很好,蛮族都是来抢粮的,所以在这秋收的季节挥师南下,势如秋风。“汉家”指大汉天朝,借指大唐王朝。

“将军分虎竹,战士卧龙沙。

字词典故  “虎竹”:【“铜虎符”与“竹使符”的并称。“虎符”用以发兵;“竹使符”用以征调等。《汉书·文帝纪》:“<二年>九月,初与郡守为铜虎符、竹使符。”颜师古 注引 应劭 曰:“铜虎符第一至第五,国家当发兵,遣使者至郡合符,答合乃听受之。竹使符皆以竹箭五枚,长五寸,镌刻篆书,第一至第五。”】“分虎”:【就是将虎状符节的一半给受封者作为信物。谓 授与官爵。】“龙沙”:【泛指塞外沙漠之地。】

赏析  李白说,将军们领受了“铜虎符”和“竹使符”,战士们从此卧在了“白龙堆”的沙漠中。
    关于“龙沙”,百度百科中解释泛指塞外沙漠之地,因本诗后面提到了“玉门关”,我们认为是指“白龙堆”沙漠。白龙堆沙漠位于“罗布泊”,而“罗布泊”东接“玉门关”、“阳关”,西接“楼兰”古国。“王昌龄”的《从军行七首》其三有“关城榆叶早疏黄,日暮云沙古战场。表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒。” 其中的“龙荒”,我们认为和这里的“龙沙”是一样的,都是指“白龙堆沙漠”。李白这个“”字用得很特别,“卧”既有睡觉的意思,也有躺的意思。那究竟是睡觉还是躺呢?白天战斗累了,晚上就在沙漠上睡觉,就像其二中的“拂沙陇头寝”。而要是躺呢,那也可能是永远躺在那里回不来了。李白的“卧”字可能皆而有之。

“边月随弓影,胡霜拂剑花。”

赏析  李白说,边塞的月儿随着弯弓的影子而变换;胡地的霜雪拂过将士的长剑,凝成了花。
    按说,弓影是因月照而显的,李白却说,边塞的月亮是随着弓影而变换,那就不仅仅是弯月与弯弓的形似,或者还有月随弓行,转战各地的意思。

“玉关殊未入,少妇莫长嗟。”

字词典故  “玉关”:【玉门关】“殊未”:【尚未,还没有。】“长嗟jie1”:【长叹。南朝·梁·王僧孺《寄何记室》“思君不得见,望望独长嗟。”】

赏析  李白说,“玉门关”的大门,他们还未踏入呢,年轻的少妇们啊,你们还是先不要长叹了。
    什么意思呢?将士们在关外作战,倘若归来,首先也要进入玉门关。如今,他们连玉门关的大门都尚未踏入,远在长安、远在家乡的少妇们啊,你们现在就在长叹“他什么时候回来啊?”是不是太早了呢?李白用“少妇”也是有深意的,年纪轻轻就已经在长叹了,殊不知今后还有漫长的岁月在等着她们去煎熬。显然,李白是反战的。

《塞下曲六首》 李白
其五
“塞虏乘秋下,天兵出汉家。
 将军分虎竹,战士卧龙沙。
 边月随弓影,胡霜拂剑花。
 玉关殊未入,少妇莫长嗟。”


《塞下曲六首》 李白
其六
“烽火动沙漠,连照甘泉云。
 汉皇按剑起,还召李将军。
 兵气天上合,鼓声陇底闻。
 横行负勇气,一战净妖氛。”

    最后我们来感受李白《塞下曲六首》其六原诗:

“烽火动沙漠,连照甘泉云。”

字词典故  “烽火”:【古代在边境建造烽火台,通常台上放置干柴,遇到敌情时则燃火以报警——通过山峰之间的烽火迅速传达讯息。】“甘泉”:【即“甘泉宫”,又名“云阳宫”,位于陕西咸阳淳化县北20多公里处的甘泉山,距离长安三百里。这里是西汉仅次于长安城的重要场所,汉代皇帝经常来这里避暑、狩猎,顺便在此处理政事,更有威慑匈奴的安边作用,毕竟当时的匈奴对汉朝威胁很大。汉武帝一生75次来到这里。】

赏析  李白说,柱柱烽火扰动了沙漠,接连传递,直照到“甘泉宫”的云端。

“汉皇按剑起,还召李将军。”

字词典故  “按剑”:【以手抚剑。】“李将军”:【指李广,西汉名将。】

赏析  李白说,汉家的皇帝按剑而起,还是召唤“李将军”。
    这不禁让人想起其三中的“功成画麟阁,独有霍嫖姚”,封功领赏时,独独“霍嫖姚”,真要打仗的时候,才又想起“李将军”。李白这样的安排显然有深意。我们在其三中介绍了“李广”与“卫青”、“霍去病”之间的一些恩怨,而这样的恩怨并没有因李广的自尽而结束。李广有三个儿子,老大老二都先于李广战死了,老三叫“李敢”,多次与匈奴作战,屡立战功,后随“霍去病”征讨匈奴,因夺“左贤王”鼓旗,且斩首多,由“校尉”渐升至“郎中令”,并封“关内侯”(食邑二百户)。据说【元狩五年(公元前118年),李敢因为觉得卫青让他父亲含恨而死,便打伤卫青。卫青没声张,但他的外甥霍去病得知后,在“甘泉宫”狩猎上,暗箭将李敢射杀。因为汉武帝此时正宠信霍去病,便包庇其罪责,并对外宣称李敢是狩猎时被鹿撞死的。】又是发生在“甘泉宫”的事,真巧?!世间的事不总是这样的吗?出生入死却没有顶层关系的将军尚且如此,更不用说那些“卧龙沙”的战士了。

“兵气天上合,鼓声陇底闻。”

字词典故  “兵气”:【士气】。“陇”:【甘肃陇山。】

赏析  李白说,兵将的士气形成众云汇合天上,战鼓的声音在陇山脚下四处听闻。
    参照前面的“龙沙”“玉门关”,我们这里还是把“陇”具体化为“陇山”,因为唐朝之前有些战事是发生在那里的。当然,这些特殊名词都作为泛指也行,但我们觉得李白心中还是有所凭借的。

“横行负勇气,一战净妖氛。”

字词典故  “横行”:【犹言纵横驰骋。多指在征战中所向无敌。《史记·季布栾布列传》:“上将军 樊哙 曰:'臣愿得十万众,横行匈奴中。”】“负”:【凭仗,依靠。】“妖氛”:【不祥的云气。多喻指凶灾、祸乱。】

赏析  李白说,想要所向无敌就要凭借勇气,但愿将士们能一战功成,荡尽祸乱的妖气。
    这“一战”应该也是李白的理想,但愿这样的兵灾祸乱能够一战荡平,从此再无战事,由此结束那无尽的哀怨。

《塞下曲六首》 李白
其六
“烽火动沙漠,连照甘泉云。
 汉皇按剑起,还召李将军。
 兵气天上合,鼓声陇底闻。
 横行负勇气,一战净妖氛。”

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多