○ 昔逮(自从)我献公及穆公相好(晋献公与秦穆公),戮力(合力)同心,申之以盟誓,重之以昏姻(献公之女嫁给穆公为夫人,即穆姬)。天祸晋国(指献公骊姬之乱),文公如齐,惠公如秦。无禄(不幸),献公即世(去世),穆公不忘旧德,俾我惠公用能奉祀于晋(穆公支持夷吾回国继位,为惠公。用,因而)。又不能成大勋(大功),而为韩之师(惠公即位失信于秦,双方战于韩原)。亦悔于厥(指穆公)心,用集(安定,成全)我文公,是穆之成(穆公 支持重耳回国即位)也。 文公躬擐(躬,自身;擐,披)甲胄,跋履(跋涉)山川,逾越险阻,征东之诸侯,虞、夏、商、周之胤,而朝诸秦,则亦既报旧德矣。郑人怒君之疆埸(疆埸音益,边境),我文公帅诸侯及秦围郑。秦大夫不询于我寡君,擅及郑盟(询,问,商量)。诸侯疾之,将致命于秦。文公恐惧,绥静(安定,此有说服之意)诸侯,秦师克还无害,则是我有大造(大的成功)于西也。 无禄,文公即世,穆为不弔(音地,善),蔑死我君(蔑我君死,轻蔑故去的先君文公),寡(轻慢)我襄公,迭我殽地(迭,同轶,侵犯。前627年,秦晋发生殽之战),奸绝(断绝)我好,伐我保城,殄灭(尽灭)我费滑(费音必,滑国都城,滑国为晋的盟国),散离(拆散)我兄弟(晋滑为同姓),挠乱我同盟,倾覆我国家。我襄公未忘君之旧勋,而惧社稷之陨,是以有殽之师,犹愿赦罪于穆公,穆公弗听,而即楚谋我(即,亲近。楚臣斗克囚于秦,秦因之约楚谋晋)。天诱其衷(诱,开;衷,心),成王殒命(楚成王被太子商臣所杀),穆公是以不克逞志于我。 穆、襄即世,康、灵即位。康公,我之自出(秦康公,穆姬之子),又欲阙翦(削弱)我公室,倾覆我社稷,帅我蝥贼(指晋公子雍),以来荡摇我边疆。我是以有令狐之役。康犹不悛(改悔),入我河曲(晋地名),伐我涑川(河名),俘我王官(晋地名),翦我羁马(晋地名),我是以有河曲之战。东道(晋在秦东,故曰)之不通,则是康公绝我好也。 及君(秦桓公)之嗣也,我君景公引领西望,曰:“庶抚(优抚)我乎!”君亦不惠称盟(不肯友好结盟),利吾有狄难,入我河县(靠近黄河的县),焚我箕、郜,芟夷我农功(芟,割除;农功,庄家),虔刘(皆为杀害意)我边陲,我是以有辅氏(地名)之聚。君亦悔祸之延,而欲徼福于先君献、穆,使伯车(秦桓公子)来命我景公曰:“吾与女同好弃恶,复修旧德,以追念前勋,”言誓未就,景公即世,我寡君(晋厉公)是以有令狐之会。君又不祥,背弃盟誓。白狄及君同州,君之仇雠,而我之昏姻也(晋文公流亡在狄娶嫡女季隗为妻)。君来赐命曰:“吾与女伐狄。”寡君不敢顾昏姻,畏君之威,而受命于吏。君有二心于狄,曰:“晋将伐女。”狄应且憎,是用告我。楚人恶君之二三其德也,亦来告我曰:“秦背令狐之盟,而来求盟于我,昭告昊天上帝、秦三公、楚三王曰:'余虽与晋出入,余唯利是视。’不谷(君主自称)恶其无成德(反复无常),是用宣之,以惩不壹。”诸侯备闻此言,斯是用痛心疾首,昵就(亲近)寡人。寡人帅以听命,唯好是求。君若惠顾诸侯,矜哀寡人,而赐之盟,则寡人之愿也。其承宁(止息,安定)诸侯以退,岂敢徼乱(自求祸乱)?君若不施大惠,寡人不佞(不才),其不能以诸侯退矣。敢尽布之执事,俾执事实图利之! |
|