分享

我们为什么爱敦煌 l 莫高窟第217窟壁画

 英语单词先生 2023-02-10 发布于福建

Per aspera ad astra.

△莫高窟

具有典型盛唐风格的莫高窟217窟建于唐朝神龙年间(公元705-707年),为覆斗顶方形窟,西壁开一佛龛,东壁门绘法华经变·观音普门品,南壁绘佛顶尊胜陀罗尼经变,北壁绘观无量寿经变:

北壁的壁画:

关于壁画的传说(CGTN视频):

●字幕,译文:

Around the 7th century, an Indian monk who called himself Buddhapala made a pilgrimage to Mount Wutai in China. 

大约在公元7世纪,一名叫佛陀波利的印度僧人前往五台山朝圣。

*monk:和尚

 pilgrimage:朝拜

   Mount Wutai is regarded as the sacred home of the Bodhisattva Manjusri commonly known as the deity of wisdom. 

五台山文殊菩萨的道场,文殊菩萨通常被人们称为智慧之神。

* sacred:神圣的

  Bodhisattva Manjusri:文殊菩萨

  deity:神

   When Buddhapala came to Mount Wutai, he met and old man who asked him if he had brought the famous sutra with him. 

佛陀波利在五台山遇到了一位长者,长者问他是否把佛经带来了。

*sutra:佛经

△佛陀波利遇到文殊菩萨长者化身

   Buddhapala said he only wanted to see the deity, and didn't think about the sutra. Then the old man said:"If you don't bring this sutra, what's the use of just coming here? Even if you see Manjusri, can you recognize him? You should go back to India to get this sutra, and bring it back to China. This is the great merit of worshipping Manjusri, which will benefit all living beings. If you bring the sutra, I will tell you where Manjusri is!"

佛陀波利说他是来拜神的,并没有带佛经,长者说,如果你没有带佛经,那么来这里又有什么用呢?即使你见到了文殊菩萨,又怎会认得他?你回去印度,然后把佛经带来吧!拜佛的最大益处就是造福苍生!你把佛经带来,我就告诉你菩萨在何处。

*merit:好处

 worship:崇拜

 living beings:生灵

   Buddhapala was overjoyed by the old man's words and bowed to him. But when he looked up, the old man was gone.

佛陀波利听后大喜,向长者跪拜,等他再次抬头的时候,长者已经不见了。

*overjoyed:狂喜

   He was startled and believed the old man's words even more. 

He hurried back to India and found the sutra.

他很惊讶,越发相信长者的话,他急忙返回印度,并找到了佛经。

*startled:惊讶的

   In fact, the old man that Buddhapala met in Mount Wutai was Manjusri's manifestation!

事实上,佛陀波利在五台山遇到的长者就是文殊菩萨的化身。

*manifestation:显灵

   Several years later, 

Buddhapala came to China again with the sutra. He summitted the sutra to the Chinese emperor of the Tang Dynasty and told him his encounter on Mount Wutai. 

几年后,佛陀波利再次来到中国,他把佛经呈给唐朝皇帝看,并告诉他在五台山的所见所闻。

*summit:提交

 encounter:遇见

   The emperor gave him 30 rolls of silk as a reward and planned to keep the original sutra in the palace.

皇帝赏赐了他30卷的丝绸,并打算把佛经留在皇宫里。

*original:原版的

   Buddhapala cried to the emperor, "I brought this sutra all the way, in the hope that this sutra can save the sufferings of all living beings, not seek fame or profit! Please return the Sanskrit version to me and let it play a bigger role."

佛陀波利向皇帝哭诉,我一路上带着佛经,就是希望它能拯救天下苍生于苦难之中,而不为名利,请把真经还我吧,让它发挥更大的作用!

*sufferings:苦难

 profit:利益

 Sanskrit:梵文

 version:版本

   The emperor agreed. He kept the translated Chinese text and returned the original copy to this Indian monk.

皇帝答应了他的请求,留下了中文版本,把原版佛经给了这个印度和尚。

*translated:翻译的

   Later, Buddhapala worked with some senior Chinese monks and translated a better Chinese version of the sutra.

随后,佛陀波利和几名中国的得道高僧一起翻译佛经,使中文版本的佛经更加完美。

*senior:年长的

   Legend has it that after he finished his translation work. Buddhapala took the original sutra to Mount Wutai again where he finally found Manjusri and was never seen again.

据传说,佛陀波利翻译完佛经后,带着佛经又去了五台山,在那里,他遇到了文殊菩萨,自此,然后人们再也没有看到过佛陀波利。

*Legend has it that:据传说

△莫高窟的文殊菩萨

   Buddhapala may be a pioneer of cultural communication.

也许,佛陀波利就是文化传播的先驱。

*pioneer:先驱

   OK! Now back to the murals of Mogao Cave 217. Many researchers believe that the non-Chinese figure in the murals is the Indian monk Buddhapala as the scenes depicted here coincide with his story.

好了,回到莫高窟217号窟,许多研究者认为,壁画中(即下图)的外国人形象就是佛陀波利,因为壁画描述的场景与他的经历不谋而合。

*mural:壁画

 figure:形象

 depict:描绘

 coincide with:与…一致






































    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约