分享

《笑林广记》笑话“读破句”,这教书先生也是老相声艺人了

 笨蛋贰歌 2023-03-04 发布于河北

笑话“读破句”,原文出自《笑林广记·谬误部》。

古时候有个人懒散贪玩不学无术,功不成名不就,等待年纪大了,花钱安排了一个教书的职位,骗骗小孩子。

只是他学术不精,书上的篇目常常断错句子,还经常念白字。

有一阵子他教专管,到别人家里教训徒弟,正好教授到《大学·序》,念道:“大学之,书古之,大学所以教人之。”

东家就在门外听着,心说这两句应该是“大学之书,古之大学,所以教人之法也”,怎么教书先生故意读错教给我儿?

于是非常生气,把他赶了出去。

后来这个教书先生又托关系去给一名官员做了幕僚。那位官员也不是应试中第得来的职位,所以每件事情都要问这位先生。

一天,兵丁抓到一个偷钟的人,官员就问教书先生:“这要如何处置他?”

先生说道:“孔子云,夫子之盗钟,恕而已矣。把他放了吧。”官员立刻释放了盗钟的人。

实际上,孔子的原话是:夫子之道,忠恕而已矣。

又有一天,抓到了—个偷席子的人。官员又问先生处置的方法,先生说:“孔子云,朝闻盗席,死可以。”官员立即命令将盗席的人处死。

而孔子的原话想必诸公也都知晓,“朝闻道,夕死可矣”。

正巧赶上冥王私访人间冤情,知道了这位教书人的歹事,就命小鬼把教书先生抓到冥王殿,痛骂道:“什么都不懂的畜生!你骗人馆谷,误人子弟,其罪不小,罚你来世变成猪狗赎罪。”

没想到教书先生再三哀求道:“做猪狗原是不敢推辞,只要求做猪要生于南方,做狗乞求做一母狗。”

冥王很奇怪,问道这是何意。

教书先生回答说:“《曲礼》云:临财母狗得,临难母狗免。做母狗不受难啊!”

... ...

这一辈子靠着断句能把古书内容曲解成另外的意思,这个教书人也称得上是老相声艺人了。

只不过从笑话角度解读,他贡献了不少笑料,若是遇事真摊上这么一个甲方,那怕是要活活气死。

这教书先生最后说得那句,原文是“临财毋苟得,临难毋苟免”,意思是遇到钱财不要希望苟且求得,遇到危难不要企图苟且求免。

他一个受罚投胎转世的人,临了临了,还要把“毋苟”篡改成“母狗”了,活该这孙子变成牲畜啊。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多