分享

诗画绝配:不安分的帆儿在祈求风暴,风暴里才有宁静之邦

 之芃 2023-03-05 发布于广东

 不安分的帆儿在祈求风暴,风暴里才有宁静之邦


莱蒙托夫《帆》


蔚蓝的海面雾霭茫茫,

孤独的帆儿闪着白光!

它到遥远的异地寻找着什么

它把什么抛在故乡?


呼啸的海风翻卷着波浪

桅杆弓着腰在嘎吱作响

唉,它不是要寻找幸福,

也不是逃避幸福的乐疆!


下面涌着清澈的碧波,

上面洒着金色的阳光

不安分的帆儿却祈求风暴,

仿佛风暴里有宁静之邦!


俄语:

Парус

Белеет парус одинокий

В тумане моря голубом!...

Что ищет он в стране далекой?

Что кинул он в краю родном?...

Играют волны - ветер свищет,

И мачта гнется и скрыпит...

Увы, - он счастия не ищет

И не от счастия бежит!

Под ним струя светлей лазури,

Над ним луч солнца золотой...

А он, мятежный, просит бури,

Как будто в бурях есть покой!

1841

英语:

The Sail

A lonely sail on billowed waves

Is flashing white through fog’s blue sea!

Who knows what distant lands it craves?

What made it leave its own country?

The waves are playing, wind is squeaking,

The mast is groaning at the nape

But happiness the sail’s not seeking,

Nor would it happiness escape!

Below, a bright blue stream is endless,

Above, gold rays of sun abound

But it, rebellious, begs for tempests,

As though in tempests, peace were found.

Translated by David Mark Bennett

解读:

伊万·阿伯拉莫维奇的《孤舟》就是最好的解读,这幅画与莱蒙托夫的诗歌风格非常相似。画中描绘了一艘小船在汹涌的海浪中前行,与诗中描绘的孤舟相呼应。阿伯拉莫维奇以其精湛的技艺刻画了波涛汹涌的海面和孤独的船只,表现出人类与自然相互作用的不可预知性和无穷尽的可能性。这幅画与莱蒙托夫的诗一样,充满了浪漫主义和自由主义的精神,同时也表现出作者对未知和自由的追求和向往。

莱蒙托夫《帆》的主题是航海和自由。诗人描绘了一艘船在波涛汹涌的海面上穿行,独自面对着未知的前方和艰难的航程。在这个世界上,有时我们也感到像这艘船一样孤独、迷茫和困惑。但是这艘船似乎并不在寻找幸福,而是在寻找自由。

这个主题与莱蒙托夫的生平有很大的关联。莱蒙托夫是一位浪漫主义者,他追求自由、创造力和独立思考。他在创作中表达了自己的思想和情感,但同时也面对着政府和社会的限制和约束。他经历了流放和决斗,但仍然坚持自己的信仰和自由。

因此,这首诗可以被解读为莱蒙托夫对自由的追求和呼吁。他认为,像这艘船一样,在未知的风浪中追求自由和探索是一种伟大而崇高的追求。他希望人们能够勇敢地面对未知,像这艘船一样,坚定地追求自由和独立思考,而不是被社会和政府的限制所束缚。

莱蒙托夫是一位伟大的俄罗斯作家和诗人,他的作品充满了浪漫主义和自由主义的精神。这首诗是他对自由和独立思考的呼吁,也是他自己追求自由和创造力的表达。

<魔罗诗解读>

参考《继承鲁迅的魔罗诗派,杨光治认为“撄人心”是诗的最高境界》:本栏目收集一辑摩罗诗”并解读。包括拜伦、雪莱、普希金、莱蒙托夫、密茨凯维支、裴多菲,以及洛夫、洛湃、北岛、杨炼……等人的作品。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多