分享

偷听住隔壁的外国情侣吵架,“popcorn”是什么意思?

 最英语 2024-03-21
一个重要的消息:
唯有把【最英语】设置星标,这样你才会照常收到我的文章呀~
星标办法也很简单,点击文章上方蓝色图标【最英语】,再点右上角【…】,按照下图演示操作就好
我是最最,
日常吃瓜学英语。


话说,遇到住在隔壁的情侣吵架,你会使劲听墙根么?

Joe 晒出了和邻居的撕逼聊天记录,吃瓜群众被迫边吃瓜,边学英语。


我给你整理好了笔记:

① fight [fait]

fight可以指战场上真刀真枪的打仗、搏杀,也可以指拳拳到肉的格斗、打架,当然也能表示生活中普通人的争吵、吵架。另外,褒义倾向上的指为某一目标而“奋斗、争取”用fight也没错。

I wish they wouldn't fight in front of the kids. 
我希望他们不要在孩子们面前吵架。

Zuijie's fighting for higher wages.
最姐在争取加薪。

补充一个有趣的口语表达:fight like cat and dog,指经常争吵得很凶

I didn’t get on with her at work either – we fought like cat and dog.
我和她在工作上也合不来——我们经常吵得个没完没了。

② laugh  [lɑ:f; læf]
laugh是最常用的表示“笑”的词,通常指因为喜悦、愉快或轻视而出声的笑或大笑最常见的搭配是:laugh at sth/sb嘲笑某人某事。

另外,表示“笑”的词还有很多,含义各有不同。比如:

smile是面露微笑,侧重指那种无声的微笑;
grin是因为高兴、愉快、满足等而露齿笑,咧嘴笑,强调龇牙咧嘴;
giggle是指发出咯咯的笑声,会比较多地用于女人或孩子;
sneer指冷笑、嘲笑,强调用讽刺言语讥笑外还带着轻蔑的表情;
mock则是指一种挖苦的,带挑衅性的嘲笑。
beam是书面语,指人因心情舒畅而发出的笑,也就是喜形于色地笑;


③ thin [θin]

是的,墙很薄可以用thin来形容。

thin这个词其实源自古英语thynne。原义是“伸展”,由此引申有“薄的,细的,瘦弱的,稀薄的,淡的,脆弱的”等意思。怎么理解呢?

我们擀面做面条时将面团伸展开来,是不是越摊越薄,越拉越细长,也越脆弱越容易破?

Zuijie eats like a horse and yet she's as thin as a rake.
最姐像猪一样吃得很多,却骨瘦如柴。

后来经过t、th音变,便有了词根ten- ,含有“伸展”的意思,比如tense拉紧的,tent帐篷,extend 延长、延伸等等都是从这来的~

④ entertain [,entə'tein]

entertain是“给…娱乐,助兴;使欢乐,使快乐”的意思,侧重指通过给人快乐感的遣活动,使人从单调中解脱出来

它有两个也很常见的近义词amuseplease
不过amuse侧重强调让人愉快的效果,please多指在愿望、兴趣得到满足后产生的强烈的满意的情绪。在这种拿隔壁邻居吵架的事当消遣的语境下,用entertain显然更加适合~
⑤popcorn ['pɔpkɔ:n]

popcorn是爆米花,由pop+corn组成。

corn是玉米,pop是一个象声词,指砰的一声,爆破声。可以做名词,也可以做动词,指砰砰地响,拍打、射击等,也可以表示突然提(蹦)出问题。

They were popping all the birthday balloons. 
他们弄爆所有的生日气球。

We popped a question at Zuijie.
我们出其不意地问了最姐一个问题。

值得注意的是,pop也是popular(流行的)的缩写,常见的pop music就是popular music;同时也是poppa (爸爸)的缩略,具体含义得看语境咯~


扫码可围观
最姐朋友圈日常 

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多