分享

文言观止丨经亦求精——《后十九日复上宰相书》

 昵称503199 2023-03-16 发布于湖北

232个

《后十九日复上宰相书》

韩愈

【题注】

这篇文章是韩愈第二次给宰相写的信,此前十九日他曾给宰相写过一封信,故此篇名“后十九日复上宰相书”。

原文

二月十六日,前乡贡进士韩愈,谨再拜言相公阁下:

点评:韩愈于贞元八年(792)登进士第。唐制,中进士后还须通过吏部考试才得做官,而韩愈此后屡次考试都落第,只好走上书干求之路。他于贞元十一年正月二十七日、二月十六日、三月十六日三次上宰相书。本文为其第二次上书(因在第一次正月二十七日后的第十九天,故题《后十九日复上宰相书》)。此事曾引起后人非议。张子韶云:“退之平生木强人,而为饥寒所迫,累数千言求官于宰相,亦可怪也。至第二书,乃复自比为盗贼、管库,且云'大其声而疾其呼矣’,略不知耻。”其实,唐代士人干谒权贵以求赏识本属正常登仕之途。我们无须过度苛责韩愈。而此文写得虽委婉含蓄,但不卑不亢,足可见韩愈的为人。

此文的写作目的是为了“干禄”,这是人所共知的,而对于“求职者”,人们通常的印象都是“卑躬屈膝”“谄媚言上”的,此文的精彩之处就在于作者用语委婉贴切,恰到好处。想表达之意是为人所共知,所用之语是为人所未料。正如众人观魔术,皆知其虚,却难查其迹,不得不赞叹其神。既在情理之中,又在意料之外,读来使人兴味盎然。

向上书及所著文后,待命凡十有九日,不得命(不曰不回复,而曰不得命)。恐惧不敢逃遁(不曰仍有所待,而曰不敢逃遁),不知所为,乃复敢自纳于不测之诛,以求毕其说(不曰再申其志,而曰毕其说),而请命于左右。

愈闻之:蹈水火者之求免于人也,不惟其父兄子弟之慈爱,然后呼而望之也。将有介于其侧者,虽其所憎怨,苟不至乎欲其死者,则将大其声疾呼而望其仁之也。彼介于其侧者,闻其声而见其事,不惟其父兄子弟之慈爱,然后往而全之也。虽有所憎怨,苟不至乎欲其死者,则将狂奔尽气,濡手足,焦毛发,救之而不辞也。若是者何哉?其势诚急而其情诚可悲也。

愈之强学力行有年矣。愚不惟道之险夷,行且不息,以蹈于穷饿之水火,其既危且亟矣,大其声而疾呼矣。阁下其亦闻而见之矣,其将往而全之欤?抑将安而不救欤?有来言于阁下者曰:“有观溺于水而爇于火者,有可救之道,而终莫之救也。”阁下且以为仁人乎哉?不然,若愈者,亦君子之所宜动心者也。

点评:前此十九日,韩愈已作《上宰相书》一篇干禄,其中有“海涵地负”之志,因此求职之意前已备言。此处借“巧言”微讽宰相,使其知自身之困顿,待复之急切。取“蹈水火者之求免于人”之喻,以水火喻自身之境,以仁人喻宰相之人,并且指出,见到“蹈水火者”“虽有所憎怨,苟不至乎欲其死者,则将狂奔尽气,濡手足,焦毛发,救之而不辞”,何况是“仁人”呢?以此荡涤观者之心。

或谓愈:“子言则然矣,宰相则知子矣,如时不可何?”愈窃谓之不知言者。诚其材能不足当吾贤相之举耳;若所谓时者,固在上位者之为耳,非天之所为也。前五六年时,宰相荐闻,尚有自布衣蒙抽擢者,与今岂异时哉?且今节度、观察使及防御营田诸小使等,尚得自举判官,无间于已仕未仕者;况在宰相,吾君所尊敬者,而曰不可乎?古之进人者,或取于盗,或举于管库。今布衣虽贱,犹足以方乎此。情隘辞蹙,不知所裁,亦惟少垂怜焉。

点评:此段文字是韩愈恐宰相复书以“时不可”为由搪塞自己,故先借他人之问驳斥之,运用了“借桑点槐,指鸡喻猴”之法。

愈再拜。

图片

由王涛老师主编,毕光荫老师执行主编的

《读〈史记〉,学好文言文》

即将发售,敬请期待

参考译文

二月十六日,之前的乡贡进士韩愈,恭敬地禀告相公您:

(我)向您呈上书信和所做的文章后,等候指示已经十九天了,没有得到回音。我害怕担心不敢离去,不知道怎么办才好,于是我宁愿再次领受意想不到的责备,来要求陈述完我的意见,并在您身旁请示。

我听说:陷入水火之中的人求人帮忙免除灾难,并不因为那人和自己有父兄子弟一样的慈爱感情,才去呼喊并指望他。而是希望在他旁边的人,即使与自己有怨恨,只要还不至于希望自己死去的,就要大声赶快呼喊,希望他施行仁义。那在他旁边的人,听见他的呼声和看见这种情形,也不会因为和他有父兄子弟一样的慈爱感情,才去保全他的生命。即使与他有怨恨,只要还不至于希望他死去的人,就要拼命奔跑用尽力气,弄湿手脚,烧焦毛发,救护他并不推辞。这样做是为了什么呢?是因为那情形确实危急,并且他的心情确实叫人怜悯。

我努力学习有好些年了。我没有考虑道路的艰险和平坦,一直前行没有停止过,以至于陷于穷困饥饿的水深火热中,那种情形既危险又急迫,我已经大声赶快呼喊了。您大概也听见和看见了,您将要前来救我呢?还是从容地坐着不来救呢?有人向您说:“有人看见被水淹和被火烧的人,(虽然)有可以救人的办法,却终究没有去救。”您认为他是个仁义君子吗?如果不这样认为,那么像我这样的人,也就是君子应该动心同情的了。

有人对我说:“你的话是对的,宰相是了解你的,只是时机不许可,怎么办呢?”我私下认为他是不会讲话的人。实在是他的才能不值得我们贤明的宰相推荐罢了;至于所说的时机,本来就是处在上层地位的人所造成的,并不是上天安排的。前五六年时,宰相向上推荐,尚且有从平民中提拔的,这和今天难道是时机不同吗?况且如今节度使、观察使和防御使、营田使等地位较低的官员,还能够自己荐举判官,没有区分是已经做过官的还是没有做过官的;何况是宰相,我们君主所尊敬的人,却说时机不许可吗?古时候推荐人才,有的从盗贼中选取,有的从管理仓库的人中推荐。今天我这个平民虽然地位低贱,但还是足够和这些人相比的。我的情况窘迫、言辞急切,不知道怎样斟酌才合适,只希望您能稍微施以怜爱。

韩愈再拜。

主编:王涛

栏目主编:毕光荫 / 责编:杨衢

 审校:闫晨 / 美编:杨衢


声明:以上图文,贵在分享,版权归原作者及原出处所有,内容为编者观点,并不代表本公众号赞同其观点和对其真实性负责。如申请转载或涉及版权等问题,请联系我们。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多