分享

关于语音学习的问题

 Karen在翻译 2023-03-17 发布于贵州

最近在读张培成的《汉英对比与英语学习》,让我在当下机翻、译后编辑盛行的大环境下,重拾了自我思考的能力。语言的魅力,语言的鲜活,不应该是一台机器可取代的,与机器共舞的前提是我们要一直保持自我思考的能力。为了督促自己把这厚本大书读完,决定不定时分享我的读书笔记。



 -中式英语的破局之旅-

2023.02.21

前文回顾

上一篇《英语口语不好,更大的原因可能是...》分析了学习口语的方法。

今天我们分享关于语音学习方面的问题。

语音、语调是门面活,是体现我们英语水平的最直接的体现,也是在英语学习中最容易见效的一个方面。

——学习语音的方法

这里分享了两个提升语言、语调的方法。

一是多听。听是人类学习语言自然顺序的第一步。多听可以让英美人的母语发音、语调自然而然地在我们的大脑中扎根。多听是一种自然法,多听就是为了形成语音刺激。

二是模仿。这是一种人为法,需要我们主动出击将语音、语调模仿下来,直到接近原声。模仿可分三步走。第一步,模仿前仔细听、反复听,这里的听主要是用来琢磨自己发音和原声有什么不同,在大脑中形成正确的发音意识。第二步,开口跟读,极力模仿原声的语音、语调的各个方面。第三,多遍跟读之后,将自己的录音和原声对比,找出差距和毛病,给予纠正。

——美音和英音到底选哪个?

首先,这是个因人而异的问题,可以单凭自己的喜欢来定。但如果我们非要纠结于到底选什么。我们可以根据自己的学习目的或兴趣来决定,比如,想要和说美音的外国人做生意、打交道,想要到说美音的国家求学、旅行,或者就单纯的看看主流材料是美音多还是英音来进行选择。

总之,与其花时间纠结,还不如根据个人实际选定,然后多花时间学习。

只是我们需要注意的是,学习的过程中,要进行系统的学习,一致地学习。切记,不要只学一点,其他就不管了。

——不会读的音怎么办?

其实,没有什么诀窍。就是给单词注音,然后多读,多背。一种快捷简便、少占空间、保持页面清洁的办法就是,注音时只注元音,因为辅音字母发音相对简单,变化不多。

关于语音的分享就是这些,下篇小文分享关于写作方面的问题,回见~

点击下方卡片关注,和Karen一起
把前人的思考借为己用

Karen

写作者



  • 人事部英语笔译三级持证翻译

  • IQVIA、ECI等多家公司合作英语翻译(领域:生命科学、市场)

  • 《新东方英语》杂志发表译作——“生活当如一场华丽冒险”(原文Routines by Charley Johnson)

  • 《新东方英语》杂志翻译擂台英译中First Prize Winner获得者

  • 个人原创公众号:解忧英语作文馆(ID:Tipsforwriting)

点分享
点收藏
点点赞
点在看

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多