版权所有·禁止转载 【外刊金句打卡·3】 本期要讲的句子还是杨紫琼在《纽约时报》上的投稿,她亲历尼泊尔地震,对地震灾民的遭遇感同身受,我们来看这个句子:I couldn't shake the thought of how unfair it was that I had a home to go to, unlike the thousands of families whose entire lives were suddenly reduced to rubble.1. couldn't shake the thought of…:无法摆脱…的想法(…想法在我脑海中挥之不去)4. be reduced to...:降为...、沦为...5. rubble: /ˈrʌbl/ n.瓦砾、碎石(不可数)1. how unfair it was that I had a home to go to: how引导的名词性从句,作为“couldn't shake the thought of”后面的宾语。2. it was that I had a home to go to:it 是形式主语,that I had a home to go to 是主语从句3. whose entire lives were suddenly reduced to rubble 是定语从句,修饰 the thousands of families
|