![]() 虎门销烟图 ![]() 虎门销烟图 ![]() 虎门销烟图 邓廷桢 邓廷桢(1776—1846),表字维周,江宁(现在江苏省南京市)人。嘉庆六年(1801)中的进士。1839年,他在两广总督任上,坚持禁鸦片烟,得到钦差林则徐的配合,取得禁烟的胜利。同年调任闽浙总督,加强海防,曾击败进犯厦门的英国舰队。鸦片战争失败后,被充军到伊犁(今属新疆维吾尔自治区)。酷 相 思 · 寄怀少穆 百五佳期过也未[1]? 但笳吹、催千骑[2]。 看珠海盈盈分两地[3]。 君住也,缘何意? 侬去也,缘何意[4]? 召缓征和医并至[5]。 眼下病,肩头事。 怕愁重如春担不起[6]。 侬去也,心应碎! 君住也,心应碎[7]! 【说 明】 “少穆”是林则徐(本书里也选收了他的词)的表字。这首词是作者到达闽浙总督任所后表示对林则徐的友谊和关心。作者和林则徐共同主持禁烟抗英的斗争,而清王朝在关键时刻把他调离广州,使他十分悲愤。词里表达了患难相共之情,特别是对国难当头的忧国爱国思想。 [1] 百五:冬至后第一百零五天是寒食节。过也未:过去了没有? [2)] 但:只有。笳吹(chui):军号的声音。骑(ji):马队。 [3] 珠海:广东省的珠江。盈盈:形容水势。分两地:作者调福州,林则徐留广州。 [4] 君:指的林则徐。缘:由于。侬:我。这两行表明对调任的抗议。 [5] 缓:和下面的“和”是春秋时期秦国的两位良医。缓给晋景公治过病,和给晋平公治过病。这一行暗指当时朝廷上对禁烟议论纷纭。 [6] 眼下病:当前的国家、民族危机。愁重如春:结合写词时间,指对前途的忧虑。这两行说:你和我都肩负着救亡图存的重任,唯恐承担不起。 [7] 这两行表示因调职在伤心。 |
|