“羞”,切不可作羞愧、羞耻、羞辱诂,古无此义。“羞”即“馐”(羞的后起字,周初以后才出现),即进献食物:或供丈夫及家人饮食,或祭祀时荐于先祖神灵,是当时由主妇负责的专职。巽为妇为祀为入为祀荐。卦形为大坎,坎为酒食,初至五成上下正反巽象,则现两巽妇了。上震为夫象。演绎以上诸象,作成“不恒其德,或承之羞”之辞,原义为:不能久守妇道妇德,就要被丈夫休掉另娶了。后世不解周公原义,释“羞”为“辱”,是以讹传讹,积非成是了。爻辞下的小象说:“不恒其德,无所容也”,表明孔子似亦准确理解了这句爻辞含义,只是将主语“妇德”加以引伸,是泛指了(孔子于《大过》)九五“枯杨生华,老妇得其士夫”下的小象说:“老妇士夫,亦可丑也”,“丑字”有羞耻意,故用“丑”不用“羞”)。然而,如此一来,问题就大了 |
|