最近,在我们的法语悦读学员群中,关于“ce”的问题深得人心啊! 看完后对你一定有帮助!!! 🐰 句子1:Il m’ont insultée,ce à quoi je ne m’attendais pas; 🐰 句子2:Ils sont contents. Sais-tu à quoi il s’amusent? 🐰 句子3:Et le reste là sans mot dire , je sais à quoi il s’oppose. 🐰 句子4:Ce à quoi vous devez penser, c'est ce qu’il a besoin de Tranquillité d’esprit. 到底什么时候加先行词ce, 什么时候不加呢? 你是如何理解的呢? Flavie老师👨🏫回答: 🥕加不加先行词ce,对于savoir和demander这类动词非常复杂,原因在于savoir这类动词本身有两种用法: 🎃(1)savoir qch,表示知道某事,后接名词/代词成分的直接宾语,可以用定语从句修饰名词/代词 结构:savoir+n./pron.(做直接宾语)+定语从句 🌰举个例子:je sais ce à quoi tu penses. = je sais la chose à quoi tu penses. (我知道你想的那个东西。) 🎃(2)savoir+间接疑问句,这个间接疑问句是savoir引导的宾语从句(completive interrogative indirecte),此时,由于savoir引导的并不是名词+定语从句,所以不需要先行词ce在前 结构:savoir+宾语从句 🌰je ne sais pas à quoi il pense. (我不知道他在想什么)。 ⚠️再比如我们常在口语表达中用到的: je sais quoi acheter.(我知道要买什么) je sais de quoi tu parles.(我知道你想说什么话题) Sais-tu à quoi il s’amusent? (你知道他在玩什么吗?) ✨✨✨ 综上:对于savoir这类动词后用不用ce取决于你想用的结构。 1. 如果是savoir+qch,表示知道某事,则需加先行词ce,后面用定语从句修饰。 2. 如果是savoir+做宾语成分的间接疑问句,此时savoir后面成分就是宾语从句,则无需添加先行词ce。 再上几个例子加深理解: 🌰je sais ce à quoi tu penses. = je connais la chose à quoi tu penses. 我知道/了解你想的那个东西。 (可以简单理解成:ce指具体某样东西,并且后面有定语从句来描述/限定这样东西) 🌰je sais à quoi tu penses. 我知道你想的是什么。 (但这里,范围就更广了,没有具体说明是什么东西) 细细品味这两个句子,意思是有差别的!!! 那说到这里,就有同学问道: 老师,那“句子4:Ce à quoi vous devez penser, c'est ce qu’il a besoin de Tranquillité d’esprit.” 又是为什么加ce呢? 🐰 回答: 对于这类句子,由于没有savoir/demander这类可以引导间接疑问句的先行词,所以毫无疑问是“先行词+定语从句”的形式。 好啦,关于“ce”的拓展知识点今天就讲完啦!! 要记得去语法书上回顾ce的几个基础用法哦~ 🥕学习之路,道阻且长~ 虽然是很细小的一个问题,也超级值得我们去深究学习 希望与你 共同进步! 下期再见哦~~ 我们是谁? 法语丛旗下——“法语悦读” (公众号: Bonne_Lecture) 戳管理员Bonbon微信号了解更多法语悦读产品细节👇 精选外刊文章 I 题材丰富 I 讲解细致 外教原声朗读 I 活动打卡 I 学习社群 ✨不会选外刊?——我们已经为你精心挑选接地气的新闻主题,筛选有用信息,摇身一变成为篇幅合适的原文材料。 |
|
来自: 法语悦读Bonbon > 《待分类》