分享

《格言》《菜根谭》《小窗幽记》

 福兴堂图书馆 2023-04-13 发布于河南

​《格言》

与人相争只可就事论事,不可扬其阴事。此祸关杀身,非独有伤厚道已也。

觉人之诈,不形于言。受人之侮,不动于色。此中有许多意味,又有许多受用。

人有求于我,如不能应,当直告。切勿含糊,致误其事。

以言讥人,取祸之大端。以度容人,集福之要术。

他人共语,不可窃听。恐所言之事,其人避我;又恐正值议我长短,闻之未免动意,且令其人惭愧无地自容也。

《菜根谭》

持身不可轻用心不可重

士君子持身不可轻,轻则物能挠我,而无悠闲镇定之趣;用意不可重,重则我为物泥,而无潇洒活泼之机。

【译文】一个才德兼备的士大夫型君子,平日待人接物绝对不可有轻浮的举动,尤其不可有急躁的个性,因为一旦轻浮急躁,就会把事情弄糟而使自己受到困扰,这样自然就会丧失悠闲宁静的意趣。不论在处理任何事情时,都不可思前虑后想得太多,因为凡事如果想得太多,就会陷入外界约束的艰苦局面,这样自然会丧失潇洒、超然物外、无拘无束的蓬勃生机。

人生无常 不可虚度

天地有万古,此身不再得;人生只百年,此日最易过。幸生其间者,不可不知有生之乐,亦不可不怀虚生之忧。

【译文】天地的运行是永恒不变的,可是人的生命只有一次,死了之后就不再复活;一个人最多能活百岁,当前这一天是很容易度过的。我们能侥幸诞生在这永恒不变的天地之间,既不可不了解生活中的乐趣,也不可不随时提醒自己不要蹉跎岁月,虚度一生。

德怨两忘 恩仇俱泯

怨因德彰,故使人德我,不若德怨之两忘;仇因恩立,故使人知恩,不若恩仇之俱泯。

【译文】怨恨会因行善而明显,行善不能面面俱到,所以行善与其要人赞美,不如把赞美和怨恨两相忘掉;仇恨因恩惠而产生,恩惠不能遍施予人,所以与其施恩而希望回报,不如把恩惠与仇恨两相消除。

《小窗幽记》

心生与心灭

了心自了事,犹根拔而草不生;逃世不逃名,似膻存而蚋还集。

【译文】能将心中的欲念了却,万事就会自行了却,就像连根拔掉的草不再生长;虽然逃离尘世隐居山林,但内心仍对声名念念不忘,就像未将腥膻气味完全除去仍会招致蚊蝇群集。

才鬼与芳魂

风流得意,则才鬼独胜顽仙;孽债为烦,则芳魂毒于虐祟。

【译文】若论举止潇洒,能得风雅浪漫的情趣之处,有才气的鬼尤其胜过冥顽不化的神仙;论情感孽债所带来的烦恼,那么,美丽的女子却比凶恶的鬼怪还要厉害。

自悟与自得

事理因人言而悟者,有悟还有迷,总不如自悟之了了;意兴从外境而得者,有得还有失,总不如自得之休休。

【译文】如果事物的道理是因为他人解释才领悟的,那么即使有所领悟还会有迷惑的时候,总不如由自己亲身领悟来得清楚明白;如果意趣和兴味是由外界环境引发的,那么即使得来也会很快失去,总不如发自内心那样令人快乐。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多