分享

《围炉夜话》全文及译文8

 钟家台 2023-04-18 发布于湖北

40作文做人要平正,人品心术勿矫饰

气性不和平,则文章事功,俱无足取;

语言多矫饰,则人品心术,尽属可疑。

【注解】

气性:气质性情。和平:中和平正。文章事功:学问和事业。矫饰:多所修饰,而失去本来面目。

【翻译】

如果一个人不能平心静气地处世待人,那么,就可以断定他在学问和做事上,都不可能有什么值得效法之处。一个人的言语如果虚伪不实,那么,无论他在人品或是心性上表现得多崇高,一样令人怀疑。

41谨守拙,慎交友

误用聪明,何若一生守拙;滥交朋友,不如终日读书。

【注解】

守拙:即以拙自安,不以巧伪与人周旋。

【翻译】

把聪明用错了地方,不如一辈子谨守愚拙,至少不会出错。随便交朋友,倒不如整天闭门读书。

42放眼读书,立跟做人

看书须放开眼孔,做人要立定脚跟

【注解】

放开眼孔:比喻放开眼界、心胸。

【翻译】

看书必须要放开心胸,才可能接受并判断新的观念。做人要站稳自己的立场和把握住原则,才是一个具有见地,不随波逐流的人。

43持身贵严,处事贵谦

严近乎矜,然严是正气,矜是乖气;故持身贵严,而不可矜。

谦似乎谄,然谦是虚心,谄是媚心;故处世贵谦,而不可谄。

【注解】

严:庄严。矜:自尊自大。

【翻译】

庄重有时看来像是傲慢,然而庄重是正直之气;傲慢却是一种乖僻的习气,所以律己最好是庄重,而不要傲慢。谦虚有时看来像是谄媚,然而谦虚是待人有礼不自满;谄媚却是因为有所求而讨好对方,所以处世应该谦虚,却不可谄媚。

44财要善用,禄要无愧

财不患其不得,患财得,而不能善用其财;

禄不患其不来,患禄来,而不能无愧其禄。

【注解】

患:忧虑。禄:俸禄、福气。

【翻译】

不要忧虑得不到钱财,只怕得到财富后不能好好地使用。官禄、福分也是如此,不要担忧它不降临,而应该担心能不能无愧于心地得到它。

45交朋友求益身心,教子弟重立品行

交朋友增体面,不如交朋友益身心;教子弟求显荣,不如教子弟品行。

【注解】

体面:面子。显荣:显达荣耀。

【翻译】

交朋友如果是了增加自己的面子,倒不如交一些真正对我们身心有益的朋友。教自己的孩子求得荣华富贵,倒不如教导他们做人应有的品格和行为。

46君子重忠信,小人徒心机

君子存心,但凭忠信,而妇孺皆敬之如神,所以君子乐得为君子;

小人处世,尽设机关,而乡党皆避之若鬼,所以小人枉做了小人。

【注解】

存心:心里怀着的念头。机关:计谋。

【翻译】

君子做事,但求尽心尽力,忠诚信实,妇人小孩都对他极为尊重,所以,君子之为君子并不枉然。小人在社会上做事,到处设计、玩花样,使得人人都对他退避三舍,心里十分鄙弃他。因此,小人费尽了心机,也得不到他人的敬重,可说是白做了小人。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多