点击上方按钮 收听朗读音频 《论语》载:“君子不以绀緅饰,红紫不以为亵服。当暑,袗絺綌,必表而出之。缁衣,羔裘;素衣,麑裘;黄衣,狐裘。亵裘长,短右袂。必有寝衣,长一身有半。狐貉之厚以居。去丧,无所不佩。非帷裳,必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必朝服而朝。”讲的是,孔子不用青红色的布做衣服的镶边,不用紫红色的布做便服。暑天穿葛布,尽管很热但里面一定要穿上衬衣才能出门。冬天黑衣配黑羊羔皮袄,白衣服配麂皮袄,黄衣服配孤裘皮袄,在家闲居时所穿的皮袍做得很长,而右袖较短,这是为了方便。睡觉时一定要有睡衣,长约上身的一倍半。粗厚的狐皮比较暖和,用来做坐垫。除了丧服外,衣服上可以佩戴各种各样的装饰品。除了祭祀时的衣服用整幅为上之外,其他的衣服必须要杀缝。紫羔衣和黑色的帽子都不能在吊丧时穿戴。正月初一必定要穿上朝服时的礼服去拜见君主。本章记述的是孔子所穿的服饰。不同的人在不同的场合穿不同的衣服,这是礼的规定。礼的特点是分别各种等级秩序,以示上下左右、尊卑贵贱,甚至连衣服的色彩也应分等级,不能太随意。从本章可以得知,孔子不仅在包括服饰在内的方方面面都严格遵守礼制。而且在服饰文化、服饰美学方面也内行得很。
|