分享

日语谚语-子を持って知る親の恩

 小周的日语小屋 2023-04-19 发布于天津
子を持って知る親の恩


今日谚语-「子を持って知る親の恩」

读音是“こをもってしるおやのおん”。其实这个谚语的意思比较好猜,调整一下句子顺序改为“子を持って,親の恩を知る”就是咱们中文里面的“养儿方知父母恩”

「子を持って知る親の恩」出自『明心宝鑑』。原文是“养子方知父母恩,立身方知人辛苦”「()(やしな)いて(はじ)めて父母(ふぼ)(おん)()り、()()てて(はじ)めて(ひと)辛苦(しんく)()る」。

注:这里的“方める”的读音是“はじめる”,汉语训读副词用法中的非常规读法。

「子を持って知る親の恩」常以「子を持って知る親の恩で~」「子を持って知る親の恩というように~」的形式使用。

<例文>

子を持って知る親の恩に、(おや)()くしてから()づいた。

子を持って知る親の恩というように、()()()自分(じぶん)もずいぶん(おや)迷惑(めいわく)をかけていたと感じた。

子を持って知る親の恩というが、二人の(ちち)となり、(ちち)慈愛(じあい)(はは)(じょう)がとてもよくわかるようになった。

子を持って知る親の恩というが、その(まえ)()づくことができる人間(にんげん)でありたい。

仕事(しごと)ばかりの父だったが、子を持って初めてその恩を知った



    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多