分享

134 法律英语—每天十分钟

 白鹤云轩 2023-04-30 发布于广东
  1. If, during the validity term of this Agreement, Party A increases the remuneration for employees, this Agreement may not be deemed as being altered.

    在本合同有效期内,甲方调增职工薪酬标准的,本合同不作变更。

  2. Party A shall, on the fifth day of each and every month, pay Party B remuneration by transferring the currency to Party B's account through bank, including post-based wage, working age-based wage and relevant allowance to be paid on a monthly basis. Party B agrees that all the performance-based wage, allowance and the like may be paid on the date and by the means provided by Party A with respect to remuneration, and Party A is to notify Party B by means of email of the payment thereafter.

    甲方每月5日以货币形式通过银行转账的方式向乙方账户支付工资,包括岗位工资、工龄工资及按月发放的相关补贴。乙方同意属于乙方可得的绩效工资、补贴津贴等按甲方薪酬管理规定的日期和形式发放。届时甲方将以电子邮件等形式通知乙方。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多