在法国 “五一劳动节” La Fête du Travail 又被称为“铃兰花节” La fête du muguet 五月一日铃兰节那天 法国人会互赠铃兰 在法国人看来 铃兰是春天的气息 会让爱神眷顾 并能让人一整年都走运 La fête du muguetUne fête de l'amour一些小镇还会举办 专门的庆祝活动 并很有仪式感的选出 “ 铃兰皇后 ” Reine du Muguet 铃兰花原产于亚洲 中世纪传入法国 1561年5月1日 法国国王查理九世 收到一株代表好运的铃兰花 龙颜大悦 之后他也将这种“好运花”送给别人 从此五一送铃兰的风气 开始盛行法国 Joyeux 1er Mai Bonne Fête 铃兰花在法国的花语是 幸福与好运的归来 Le langage des fleurs le muguet signifie ' retour de bonheur ' 页首好听的法语歌就叫 ▼ 铃兰花开的季节 Le Temps Du MuguetIl est revenu le temps du muguet Le temps du muguet ne dure jamais
|
|