分享

庾信詩《對酒歌》

 元亨技术 2023-05-02 发布于贵州

對酒歌

庾信

春水望桃花(1),春洲藉芳杜(2)。

琴從綠珠借(3),酒就文君取(4)。

牽馬向渭橋(5),日曝山頭脯(6)。

山簡接籬倒(7),王戎如意舞(8)。

箏鳴金谷園(9),笛韻平陽塢(10)。

人生一百年,歡笑唯三五。

何處覓錢刀(11),求為洛陽賈(12)。


註釋:

(1)桃花:桃花汛。

(2)藉:顧念,顧惜。慰藉。芳杜:芳香的杜若。

(3)綠珠:西晉石崇寵妾。古代著名美女。善琴笛。

(4)文君:卓文君。漢臨邛富翁卓王孫之女,貌美,有才學。司馬相如飲於卓氏,文君新寡,相如以琴曲挑之,文君遂亱奔相如。二人曾賣酒為生。

(5)渭橋:漢唐時代長安附近渭水上的橋樑。東、中、西共有三座。西渭橋。漢建元三年建置,因與長安城便門相對,也叫便橋或便門橋。唐名咸陽橋,其時長安人送客西行多到此相別。

(6)山頭脯:山頭上的肉脯。

(7)山簡:字季倫,河內懷人,山濤第五子。累遷至尚書左僕射,領吏部,疏廣得才之路。不久出為鎮南將軍,鎮襄陽。嗜酒,每游習家園,置酒池上便醉,名之曰高陽池。當時有兒童作歌以嘲之。“山簡醉酒”一詞源自《世說新語·任誕》:“山季倫(山簡)為荊州,時出酣揚。人為之歌曰:'山公時一醉,徑造高陽池。日暮倒載歸,酩酊無所知。複能乘駿馬,倒著白接籬。舉手問葛彊,何如并州兒。’高陽池在襄陽,彊是其愛將,並州人也。”接籬倒:倒著白接籬也。

(8)王戎:西晉名士,“竹林七賢”之一。如意:器物名。梵語“阿那律”的意譯。古之爪杖。用骨、角、竹、木、玉、石、銅、鐵等製成,長三尺許,前端作手指形。脊背有癢,手所不到,用以搔抓,可如人意,因而得名。

(9)金穀園:指晉石崇於金穀澗中所築的園館。箏曲牌名。

平陽塢:眉(郿)塢。地名,在今陝西境內,同郿塢,南北朝時,北魏平陽縣(後秦郿縣)境內有郿塢和五丈原。也應是笛曲牌名。三五:十五年。

錢刀:錢幣;金錢。刀,古代一種刀形錢幣。

洛陽賈:洛陽的商賈。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多