分享

【解文识字】……清华简《越公其事》(第二章)

 克谐达功 2023-05-06 发布于山东

清华简辑本(7)《越公其事》:


第二章

【原简9-15

【原简9】吴王闻越使(来讲和的使者)之柔以强也,思道路之攸险乃懼,告绅胥(史称伍子胥)曰:“孤其许之成。”绅胥曰:“王其勿许。

【原简10】天丕乃赐吴於越邦之利,且彼既大北於坪,备以解(+刃)去其邦,君臣、父子其未相得。今越

【原简11】公其故有带甲八千,以享刃皆死。”吴王曰:“大夫其良诸此。昔吾先王盒虑(史称阖闾)所以克内郢邦,

【原简12】唯彼鷄父(指伍子胥)之逺荆(指楚国),天赐中于吴,右(辅佑)我先王。荆师走,吾先王遗()之走,逺夫用殘,吾先

【原简13】王用克内郢。今我道路攸险,天命反吴,岂用可知自畏(危难将至)。吾始践越地以至于今,凡吴之

【原简14】善士将中备()死也。今彼新去其邦,而孰毋乃家嘼(守护)?呜呼!且取八千人,以会彼死。”绅胥乃

【原简15】懼,许诺。

【简文释意】

吴王夫差闻听越国派来讲和的使者,所说话语内外,充满了柔中带钢的言辞腔调。于是,吴王夫差又考虑到下一步决战环境的凶险危难,不免心存顾虑,便对伍子胥说:“我们与他们讲和吧。”

伍子胥回应道:“大王不应该与他们讲和。现在吴国消灭越国应是天赐良机,他们北面是广阔平原,现在已经具备了彻底歼灭越国的条件,而且他们君臣父子都已经没有了回天之力。越国君王即便拥有八千甲兵,也只能是引颈受死。”

吴王说:“这就是你作为大夫的良苦用心吗?当初,我先王阖闾为何打败了楚国,却又容许楚国存在呢?因为当时先生你远离楚国,像老天奖赏一样来到吴国,用心辅助我先王。当楚国军队败亡时,我先王大军一路追逐到楚国,各路军队将楚国破坏殆尽,但我先王却要扶持楚国继续存在下去。现今,我们所要面对的凶险决战环境,就是老天不利于我吴国。如果继续战争,显然凶多利少。我们起始讨伐越国至今,吴国的优秀将士已经死去大半。现在的越国人只是被逼逃离家园,并且谁不愿意为了保家卫国而决一死战呢?愿天地保佑我们吧!更何况还有八千人,将会为此献出生命啊!”伍子胥闻听吴王说出这样的话,不免心存恐惧,于是同意与越国讲和。

【释文随笔】

     清华简辑本(7)《越公其事·第二章》原简较完整,单字结构也较清晰,除个别字词,即便搜罗时下各级各类释文和解说后,见仁见智,亦所难免。因为本章与上一节内容联系紧密,按说注疏解说不该是难事。但是,细心读者或同好,一旦对比读习,亦应不难发现彼此差异或分歧吧。(2023年5月6日星期六草于济南)

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多