5月6号,英国为查尔斯举行了盛大的加冕仪式。你以为加冕完了,他们就各自回家各找各妈了? 重头戏除了白天的加冕仪式,还有第二天晚上的Coronation Concert(加冕音乐会)。 现场有2万名观众,都是抽中门票的幸运儿,还有慈善工作人员和军人。音乐会通过BBC向100多个国家播出。 这大概是最屌炸天的concert了! 媒体都称这场concert是“one hell of a show”,意思是“一场精彩纷呈的演出”。 以温莎城堡为背景,全世界的大明星来表演,现场还有无人机灯光秀,英国王室成员跟着音乐舞动。 有美国的Lionel Richie,还有水果姐,阿汤哥还专门录了段视频。 咱们的钢琴家郎朗也是受邀参与演出的巨星之一。 郎朗和美国女歌手Nicole Scherzinger表演了好莱坞电影《花木兰》的主题曲Reflection。 英国媒体是这么形容郎朗的: 用了“classical superstar”,古典乐巨星。 郎朗和Nicole的表演,直接让网友发帖说: 这些夸赞之词,梨子是看多了,觉得平平无奇,直到看到这个词…… 要get这句话是怎么夸郎朗的,最关键的就是理解“smash”啥意思。 smash,最基本的意思是打碎,使粉碎。 但是,“smash it”和打碎半毛钱关系都木有,意思是: succeed or do something extremely well 成功做成某事,或把这件事做得超级无敌好 要夸谁做事儿做得好,做得很精彩,很成功,就说: Someone smashed it.(过去时) Someone has smashed it.(完成时) 网友说郎朗他们“have smashed it”,说的就是他们的表演真的无敌好看。 也可以在别人行动之前,用上smash it,给别人加油打气: Go smash it! =Go for it! 下次听到别人说“Smash it”,不是让你把东西摔碎,而是在夸人呢~ 要说这次被邀请的明星,那肯定得来,毕竟coronation concert这七十多年才有这一次😂,不过下一次coronation concert肯定不会隔太久~ 感谢关注最实用英语博主梨子 梨子微信号|holalilly2019 梨子视频号|梨子带你看世界 收听口语天天练全集,可以去QQ音乐、酷我音乐、酷狗音乐、懒人畅听app、酷我畅听哦,已经1000多集啦~ |
|