分享

书法宋.苏轼《定风波.莫听穿林打叶声》

 齐贞俭书法专柜 2023-05-10 发布于北京

书法宋.苏轼《定风波.莫听穿林打叶声》

       宋代文学家苏轼的这首《定风波.莫听穿林打叶声》词作,主要是通过野外途中偶遇风雨这一生活中的小事所写,于简朴中见深意,于寻常处生奇景,表现出了词作者旷达超脱的胸襟和寄寓超凡脱俗的人生理想。

    全词体现出一个正直文人在坎坷人生中力求解脱之道。这首词篇幅虽短,但意境深邃,内蕴丰富,诠释了作者的人生信念,展现出了词作者的精神追求。

   词的开头记下了时间、地点、事件、心情:“三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉,已而遂晴,故作此词。”词的正文:莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。

定风波是词牌名,穿林打叶声,指大雨点透过树林打在树叶上的声音。吟啸,就是放声吟咏。芒鞋,指草鞋。一蓑烟雨任平生,说的是披着蓑衣在风雨里过一辈子也处之泰然,蓑衣就是用棕制成的雨披。料峭,是指微寒的样子,斜照是偏西的阳光。向来是指方才,萧瑟指风雨吹打树叶声。也无风雨也无晴,主要是意谓既不怕雨,也不喜晴。

   这首词的来龙去脉是:三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。大概意思是:不要害怕树林中风雨的声音,何妨放开喉咙吟唱从容而行。

        拄竹杖穿草鞋轻便胜过骑马,这都是小事情又有什么可怕的,披一蓑衣任凭湖海中度平生。料峭的春风把我的酒意吹醒,身上略略微微感到一些寒冷,看山头上斜阳已露出了笑脸,回首来程风雨潇潇的情景,归去不管它是风雨还是放晴。

相关链接:
《耕读传家》
《观海听涛》
【四字书法】---真水无香
《孔子经典句》

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多