分享

日语单词背了就忘?你该试试这3个方法

 王每二 2023-05-30 发布于上海

前天跟以前的学生聊天,问日语学得咋样了。她说在准备考研,以后再学。还说日语要记的单词、语法太多了,而且记了又忘。我想起了自己学日语时的做法,总结了三条个人觉得比较实用的方法。

提醒:本方法不适用于应试者。

但如果你想提高口语能力,说地道的日语,请一定不要错过。

  •  ①用耳朵记

任何人学自己的母语时,都是从听开始的。父母无数次地重复“叫爸爸,叫妈妈”。听多了,无意之中你也就会了。突然冒出来的蹩脚的“爸爸”或“妈妈”都会让父母开心得一阵欢呼。

这个方法也是我学习日语时一直践行的。因为我记单词老记不住,干脆就不记了。当时买了一个MP3整天带在身上,听课文、单词,听歌,跟读。一段时间后我的单词默写情况并没有改善,但是读课文的速度和节奏感得到了很大提升。会话的内容我也可以直接拿出来用。记得一次外教课,我跟外教老师用中文在聊天,聊的内容已经记不得了。我要对老师刚刚所说的话表示赞同,所以当时我脑中就冒出了一句日语“そういえば、そうですね”。这句话是我在听课文时记住的。当时外教老师就说“オウ君、日本語上手になりましたね”。其实我只是突然想到这个语境应该说这句话而已。在那之后,这句话就印在我脑中了,只要有合适的场景,我都会来一句。

另外,用耳朵记还有个好处,就是听多了,会不由自主地蹦日语,满脑子的日语要溢出来了(亲身体验)。可能这就是所谓的语言环境吧。所以,口语不好不要说没有语言环境,自己可以创造的。

  •  ②场景记忆

记忆单个零散的单词,大脑是很抗拒的。因为大脑为了节能,会把没有意义关联的东西视为“垃圾信息”。市面上推出的形象联想记忆法就是根据这个原理反向设计的,将单词与大脑中已有的信息链接起来,这样提取就会容易些。

我这里介绍的场景记忆并非形象联想记忆法,而是通过单词使用的具体场景去记忆

比如,你看到二楼的盆栽快掉下来了,提醒一楼路过的人要小心,你会怎么说?那日本人又会怎么说?

中文中可能会说“小心!”

日语中大多会说“危ない!“

如果你碰到过或见过这个场景,你就记住了“危ない”的用法。注意,是用法,而不仅仅是意思。场景记忆,不仅可以让我们记单词的意思,更重要的是让我们学会正确使用单词,让表达更地道

所以,当我们请教日本人日语时,不要单单问,什么什么该怎么说,而是加入使用场景去提问。如果你有机会问日本人“小心”用日语怎么说,对方可能告诉你“気を付ける”。因为他是根据意思来回答的,而不是使用场景。

  •  ③例句记忆

课本上的单词表,都是孤零零的单词。这对“学会用单词”很不友好。学单词一定要在语境中学,所以最少得有例句。

比如:

初级学习者接触到的形容动词“きれい”,有如下4种释义。

1.美丽,漂亮,好看。

2.洁净,干净。

3.漂亮地(完成某事)。

4.完全,彻底,干干净净。

而书上说的只有第1项和第2项。因此初级学习者会说:

1.花がきれいだ。(花很漂亮。)

2.部屋をきれいにした。(把房间收拾干净了。)

当初级学习者接触到第3项和第4项的用法时就会感到陌生。因为课本上基本没有。

比如:

きれいに断った。(干脆地拒绝了。)

きれいに忘れた。(忘得一干二净了。)


写到最后,语言没有速成,唯有日积月累。日拱一卒无有尽 功不唐捐终入海。你只管去做,其他的交给时间

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多