分享

六十多年来深受读者青睐,《论语译注》到底好在哪儿

 你好122 2023-06-08 发布于江西

文章图片1

《论语》是中华儒家文化的元典,是对中国历史影响非常深远的儒家经典,从宋代开始,就有“半部《论语》治天下”的说法。
杨伯峻先生的《论语译注》是当代影响巨大的《论语》读本之一,最早出版于1958年,六十多年来常销不衰,不光普通大众说这本书好,就连学术界也对这本书赞不绝口。就像著名文史大家张政烺先生表彰的那样,《论语译注》既具有极高的学术价值,也达到了雅俗共赏的境界。

文章图片2

《论语译注》第二版

这么多年来,我们给《论语译注》出过十多种版本,包括繁体本、简体本、精装本、大字本、随身本、线装本等,目前在售的就有八个本子。其中,仅2006年年底出版的简体本,截止到今年,17年的时间里,已经印了320多万套。
《论语译注》为什么这么受欢迎?可从两个角度来看。
首先,杨先生的写作方法很好。过去研究《论语》的人很多,但一般都会征引大量的资料,写得非常繁琐,比如民国时期程树德先生写过一本《论语集释》,征引的书籍达680种,字数有一百万字。这种做法对学术研究者来说当然非常有用,但对大众读者来讲,读起来就“压力山大”了。杨先生有远见卓识,他意识到,这样繁琐地注释文献非常不适合广大普通读者,所以,他把书写得很简单,明明白白地把重点词语(字音词义、语法规律、修辞方式、历史知识、地理沿革、名物制度、风俗习惯)解释出来,同时又把原文翻译成了白话文。

文章图片3

《论语译注》(简体精装本)内页图

有人会觉得,注释加翻译很常见,算什么方法?我们可以很明确地告诉大家,这种简单注释加白话翻译的做法在杨先生之前没有人做过,是杨先生首创了这种方法,用一个词讲,这叫“学术典范”。后来大量出现的文献译注本都是学了他的这个办法。
文章图片4
杨伯峻先生

著名经学史家林庆彰先生曾经写过一篇论文《中国经学史上简繁更替的诠释形式》,揭示了经学文献史上的一条规律“批注形式上的简繁更替”;根据林先生的研究,经学文献史上的简繁更替一共有九次,分别是战国—西汉初(简)、西汉中—东汉初(繁)、东汉中—魏晋(简)、南北朝—唐中叶(繁)、唐后期—南宋(简)、元代—明初(繁)、晚明—清初(简)、清中叶—清末(繁)、清末—现在(简)。这个规律有点像我们使用的计算机,使用时间长了,总是会累积太多的系统垃圾,拖慢计算机的运行速度,于是不得不定期进行清理,甚至需要重装系统,以便轻装上阵,如此反复。杨伯峻先生译注《论语》等书,正好暗合了林庆彰先生揭示的这条规律,处于清末以来经学文献的注解从繁复到简省的趋势中,并起到了导夫先路的作用。
其次,杨先生学问精深,确保了《论语译注》的质量。《论语》是用两千多年前的春秋末期的接近于当时口语的汉语写的;所以,大家可以想得到,研究《论语》实际上就是研究当时的汉语。如果不懂当时的语言规律,你很难准确解释《论语》里面的字词,很难把句子翻译到位。杨先生不仅是一位杰出的文献学家,同时还是一位杰出的语言学家,他在语法学上的学问尤其突出。因此,《论语译注》充分发挥了他的这个特长,注释、翻译非常准确。

文章图片5

杨伯峻先生著《文言语法》

有人可能会问了,不就是一本普及读物吗?为什么还要特别在意学术水准?这是因为,学术水准的高低决定了一本普及读物对原文的理解准确性有多大。有的普及读物,文笔好,写得天花乱坠,但注释、翻译不准确,这样的书误人子弟。《论语译注》兼顾到了这两方面,在帮助一般读者比较容易而正确地读懂《论语》的同时,还给有志深入研究的读者提供了若干学术线索。
简单讲,这种接地气的写作手法,再加上经受了六十多年考验的学术水平,使得《论语译注》成为了一部很难超越的经典。当然,在我们看来,学术水平是主要的法宝,因为写作方法是可以模仿的,事实上也是这样,《论语译注》之后的六十多年出现了很多种《论语》的普及本,但学术水平是模仿不了的,达不到杨伯峻先生的学术高度,就写不出《论语译注》这种档次的普及本。
时间是最好的证人。如果您对《论语》感兴趣,想了解伟大的孔子的思想,不妨选一本杨伯峻先生的《论语译注》看一看。这本书一定会拉近您与2500年前的孔子之间的距离。
版本好几个,选哪个好呢?选哪个都行,因为内容都一样。

《论语译注》在售版本

一种繁体本

文章图片6

点书影进入当当购买本书

《论语译注》(中国古典名著译注丛书)

978-7-101-07024-8

32开,29.00元

繁体横排


四种简体平装本

文章图片7

点书影进入当当购买本书

《论语译注》(简体字本)

978-7-101-12786-7
32开,26.00元

《论语译注》各版本中销量较好的一种,不知道选什么就选它。

文章图片8
点书影进入当当购买本书
《论语译注》(大字本)
978-7-101-10720-3
16开,48.00元

大字本,适合老年人或视力不好的读者。

文章图片9

点书影进入当当购买本书

《论语译注》(随身本)
978-7-101-11781-3
32开,23.00元

随身本,袖珍小巧,适合旅行携带。

文章图片10

点书影进入当当购买本书

《论语译注》(国民阅读经典)

978-7-101-13504-6
32开,29.00元

两种简体精装本

文章图片11

点书影进入当当购买本书

《论语译注》(典藏版)
978-7-101-10778-4
32开,72.00元

典藏版,布面精装。

文章图片12

点书影进入当当购买本书

《论语译注》(简体精装本)

978-7-101-13576-3
32开,39.00元

纸面精装。

一种线装本

文章图片13
点书影进入当当购买本书
《论语译注》(线装本)
978-7-101-09516-6
16开,480.00元

线装本,繁体竖排,适合把玩鉴赏。


(本文作者系中华书局哲学编辑室主任)
(统筹:一北;编辑:思岐)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多