“献殷勤”用英文怎么说? 01. 献殷勤 come on to sb. ●come on to sb. “勾引某人,向某人献殷勤” 英语解释为 to make it very clear that you are sexually interested in someone。 例 A: Listen, I heard something really upsetting about you today. 今天我听说了你的惨况。 B: What did he say, that I came on to him? 他怎么说的,说我献殷勤吗? Okay, I'm really afraid of reading this situation the wrong way, but I'm 80% sure you're coming on to me. 好吧,我很担心我是想错了,但是我有百分之八十的把握觉得你在勾引我。《摩登家庭》 #英语# ![]() |
|