原 文:(齐桓公)公曰:“爱民之道奈何?”管子对曰:“公修公族,家修家族,使相连以事,相及以禄,则民相亲矣。放旧罪,修旧宗,立无后,则民殖矣。省刑罚,薄赋敛,则民富矣。乡建贤士,使教于国,则民有礼矣。出令不改,则民正矣。此爱民之道也。”---《管子》 译 文:桓公说:“爱民的做法是怎样的呢?”管子回答说:“国民整治公族,大夫整治家族,使他们事业互相关系,俸禄互相补助,百姓就相亲了。宽放旧罪,救助旧宗,为无后者立嗣,人口就增殖了。减少刑罚,薄收赋税,百姓就富裕了。各乡选用贤士,使之在国内施教,人民就有礼了。出令不改,人民就务正了。这就是爱民的做法。” |
|