分享

你要的高级词汇 (25):不言而喻

 英语单词先生 2023-06-28 发布于福建

Per aspera ad astra.

他们说,人生最好的三种状态是

不期而遇

不言而喻

不药而愈

"不期而遇":to meet someone unexpectedly

"不药而愈":to recover from illness without medical help

*没有固定说法,以上译文仅供参考

今天说说"不言而喻"。

先看看获90届奥斯卡两座小金人的《三块广告牌》(Three Billboards Outside Ebbing, Missouri) 里的一段对话:

注意到Mildred提到了两次的 self-explanatory 了吗?

self 表示"自己",explanatory 是 explain 的形容词,"解释的,说明的"之意。

所以,self-explanatory 表示无需过多解释,自己就能说明一切,即"不言而喻的","不言自明的",用英文解释就是:

It speaks for itself.

或者 

It goes without saying (that...)

△The Grand Budapest Hotel:《布达佩斯大饭店》

△Big Bang Theory:《生活大爆炸》

The graghs below are self-explanatory.

下面的图表一目了然。

△Incredibles 2:《超人总动员2》

△The Intern:《实习生》

self-explanatory 的同义词是 self-evident,evident 表示"清楚的","显而易见的"。

The dangers of such a rushed action are self-evident.

这样贸然行动,其危险是明摆着的。

evident 的名词形式 evidence 意思"证明,证据",以及法庭用语"证词"。

△Den of Thieves

喜欢本文

记得点赞转发哦!



































    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多