分享

世界名著《魔山》书评

 南卓 2023-07-03 发布于新疆

作者:【德】托马斯·曼 杨武能译

  

世界名著的title,总给人大部头、读不下去、阅读障碍的印象。再一看《魔山》书名,“德国作品”标签,更加深了哲理玄奥、难以下咽的抗拒。

《魔山》讲了啥?和所有的世界名著一样,讲的带有普遍性意义的人的生活,反而比听起来平易近人实则狗屁不通的通俗作品,来得更加实在和贴近生活。

薄有家资、不愁生活的年轻人,前往位于阿尔卑斯山脉的疗养院探望得了肺结核的表哥,顺便做两个星期的疗养。待着待着,他也得了肺结核,不能回到原本的正常生活。两个星期,变成了无限远。表哥住了两年,实在受不了,表示就算是死,也要去实现自己做上尉的梦想。他如愿进了部队,种瓜得瓜,后来因病去世。年轻人继续自己一个人在山上的日子。后来战争爆发,他也下了山,走上了表哥曾经向往建功立业的战场。

住在山上的过程,是年轻人从哲学、天文、医学、生物、历史、人文、宗教等各方面提升、塑造自我世界观的过程。在此过程中,他结识了人文主义“大师”、宗教届人士,经常参与他们的讨论;爱上了一位夫人,但夫人离开了又带着自己的情人回来了。同时,不断的有同疗养院的人去世,让他更近距离地接触死亡。听起来很复杂,其实也就是咱们现在年轻人每天面对网络上的鸡汤啊、辞职啊、社畜、财富自由、人生意义等营销学话题时会思考的东西。太阳底下无新鲜事,古往今来的人都差不多。

和之前推荐的《艺术哲学》(见主页)艺术一样,在那个年代,生物学、进化论等的巨大发展,对文学、哲学、艺术的影响非常大。在上述理论诞生后的一两个世纪内,我们总能在别的作品中看到他们的影响,《魔山》里面也不例外。btw,现在提出的很多进步、平等的观念,其实还是受益于那些年代科学发现带来的进步。

本书译者是杨武能老教授,国内资深的德语作品翻译家。B站纪录片《但是还有书籍 第二季》有杨教授出场,特别提到他翻译《魔山》的过程。有兴趣的可以找来看。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多