分享

“食物坏了”英语咋说?别直译成"the food is bad"!

 hercules028 2023-07-05 发布于四川

天气越来越热,不少食物的储存时间都变短了,食品放久了很容易变质。

那么,今天的问题来了,你知道“食物坏了”用英语怎么说吗?接下来跟小编学习今天的英语小知识吧~

“食物坏了”用英语怎么说?

如果想表达“食物坏了”,一般有以下几种表达:

1. Spoil 变质了

例句:

The cake will spoil if the temperature above 20℃.

这个蛋糕在温度在20摄氏度以上时,会变质。

2. Go off

例句:

The milk has gone off. 

牛奶变质了。

3. Go bad

例句:

The food has gone bad; don't eat it. 

这食物已经坏了,别吃了。

“变酸了”英语怎么说?

想表达食物“变酸了”,可以用:Turn sour。变馊了的英文也是这个。

例句:

Do not drink the bottle of milk, because it has turned sour. 

别喝这瓶牛奶,因为它已经变酸了。

“发霉”英语怎么说?

“发霉”的英语表达是:Mildew。

例句:

The grain is liable to mildew when the humidity in the barn is too high. 

仓库里潮气太大,粮食就容易发霉。

Things easily get mildewed in the rainy season.

梅雨季节东西容易发霉。

“食品过期”英语怎么说?

“食品过期”的英语表达是:Expired food。

例句:

Do not eat expired food.

不要吃过期的食物。

常见保鲜方法的英文表达

refrigerate  [rɪˈfrɪdʒəreɪt]  冷藏

salt food 腌制食物

vacuum-packed food 真空包装的食物

plastic wrap  [ˈplæstɪk ræp]   保鲜膜

cling film  [ˈklɪŋ fɪlm] 透明薄膜,塑料保鲜膜

在日常生活里,我们有很多方法来延长食物的保质期。最常见的就是低温冷藏和真空包装了。冷藏翻译成英语就是 refrigerate,真空包装的食物就是 vacuum-packed food.

保鲜膜也可以更好地保存食物, wrap 是包装材料,plastic 是塑料,保鲜膜一般是塑料膜,美国人一般用 plastic wrap 表示保鲜膜 ,英国人多用 cling film 表达保鲜膜。

大家要注意一点,wrap 表示包装材料时是不可数名词,表示披肩时又是可数名词,千万不要混淆了。


今天的学习就到这里啦~内容较少,很快就能记住啦~
老外说“You're a fat cat”是什么意思?骂我是只肥猫?                                                               

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多