分享

【阅读与写作】航海英语写作(二/三副)500条

 航海英语online 2023-07-05 发布于陕西

航海英语写作部分【二三副】1-50

 共500句

1.大风,船舶摇摆剧烈,船舶改向并滞航。

Gale wind, vessel rolling and pitching violently. We alter course and heave to.

2.船舶右舷舷梯遭到损坏,不能自行修理。

Starboard gangway suffered serious damage and cannot recovered by crew themselves.

3.我船主机故障,正在修理过程中,请和我船保持距离。

My main engine failure and under repairing now. Please keep a distance with me.

4.我船与一集装箱船碰撞后进水,正处在危急状况中。

I am flooding after collision with a container vessel and in critical condition now.

5.发现陀螺罗经故障,使用标准罗经手动操舵。

We find the gyro-compass out of order, adopt hand steering according to magnetic com-pass.

6.我船穿越浅滩时搁浅,计划抛弃货物以脱浅。

I was aground when crossing the bar and planned to jettison cargo to refloat.

7.我船碰到狂风,阵风10级,甲板上2个集装箱掉入海中。

I encountered gale wind, gust of wind reached storm. 2 containers on main deck dropped to sea.

8.我船因主机故障在海上漂航,急需拖船协助。

I am drifting due to main engine failure and need immediate tug assistance.

9.我船一名船员生病,症状是高烧39℃,请提供医疗支援。

One of our crew fall sick with symptom of high fever 39 ℃. Please provide medical as-sistance.

10.我船货舱内货物发生移位,只能慢速航进。

We only can proceed at slow speed due to cargo shifting in hold.

11.改驶恒向线,设置航向 257°。

Alter to rumble line, set course at 257°.

12.按气导指示,改驶大圆航线。

Alter to great circle as per the instruction from weather routing.

13.按规定,只能由一名驾驶员分配食物和饮用水。

Provisions and drinking water will be distributed by only one officer as per the regula-tions.

14.所有登艇的船员都必须听从艇长的指挥。

All boarding crew shall obey the command from the boatswain.

15.未经艇长许可,任何船员都不许操纵释放杆。

No crew can touch boat release lever without permission from boatswain.

16.保持镇静,没有理由恐慌,救生艇员完全知道应该怎样做。

Keep calm. There is no reason to panic. The lifeboatmen know exactly how to do.

17.不必惊慌,本船具有很好的稳性和水密性。

No panic. Our vessel has nice stability and waterti ght ability.

18.被我船救起的人员是“永乐”轮的船员。

The person picked up by my ship is crew of MV Utopia.

19.救起一个漂浮的救生筏,发现上面有3名船员。

Rescue and pick up one floating liferaft, found 3 crew inside.

20.不管天气如何,弃船前穿好保暖衣服、长袖衬衫、结实的鞋和帽子,不要穿高跟鞋。

Put on warm clothing, long-sleeved shirts, strong shoes and head covering regardless of the weather before abandoning vessel. No high-heeled shoes.

21.在从事系泊工作之前,牢记采取相应的个人保护措施。

Prior to engaging in mooring operation, always keep in mind to adopt personal protec-tive measures as necessary.

22.不能抛弃 IMO 危险品货物,试着抛弃一些甲板货。

Do not jettison IMO-Class dangerous cargoes. Try to jettison some deck cargoes.

23.非紧急情况决不可抛弃海洋污染物。

Never jettison marine pollutant unless in emergency.

24.船舶随时可能倾覆,不要返回房间取你的物品。

Vessel may capsize at any time. Do not return to your cabin to collect your property.

25.按应变部署表的要求,携带指定的工具到集合点。

Bring the prescribed tools to muster station as per muster list.

26.未得到命令不要进入救生艇,进入救生艇的命令将由现场指挥员发出。

Do not enter the lifebo at without order. The order to enter the lifeboat will be given by on-scene commander.

27.未经船长许可,任何人不得在航行途中进入救生艇。

No crew can enter lifeboat whilst underway unless getting permission from master.

28.不要倚靠或坐在船舶的栏杆上,那样有掉入海中的危险。

Never rest on or sit on the ship's rails. There is a risk of dropping into sea.

29.注意随时调整缆绳,保持舷梯下平台在码头上方30cm。

Adjust mooring line at any time when necessary. Keep the lower platform 30 cm above the dock.

30.不要忘记携带个人证件和眼镜,如果需要的话,还应该带上个人常用的药品。

Do not forget to bring your personal documents and spectacles. Bring your regular medicine with you if necessary.

31.登陆观光时,不要忘记随身携带登陆证或海员证,否则将被罚款。

Do not forget to bring your landing permit or seaman book with you when sightseeing ashore, otherwise you will be fined.

32.除非事先得到认可,否则船舶不得在进口航道附近抛锚。

Vessel shall never drop anchor at the vicinity of the entrance fairway unless getting per-mission beforehand.

33.船舶不得在有海底电缆的区域抛锚。

Vessel shall not drop anchor within submarine cable area.

34.船舶应尽可能避免在分道通航制区域内或其端部附近抛锚。

Vessel shall so far as practicable avoid anchoring in a traffic separation scheme or in ar-eas near its termination.

35.除非在紧急情况下,否则船舶不得进入分道通航制区域内的分隔带。

Vessel shall not enter the separation zone of a traffic separation scheme unless in emer-gency.

36.从停车到启动需要多长时间?

How long does the engine take from stop to start?

37.你船的紧急停船距离是多少米,相当于你船船长的多少倍?

What is your crash stop distance? Is it how many times of your vessel's length?

38.你船满载旋回时的横距、进距分别是多少?

What is your transfer and advance in fully loaded turn?

39.登艇时穿上你的救生衣,你的救生衣在你房间内的床铺的下面。

Put your lifejacket on when boarding lifeboat. You can find your lifejacket under your bed.

40.带上你的护照和海员证到餐厅去,移民局要核对每位在船船员。

Bring your passport and seaman book to dining hall. Immigration offices would verify every crew on board.

41.当听到4长声的全船紧急警报时,所有旅客必须到指定的集合点集合。

When hearing the four prolonged blast general alarm, all passengers shall go to the nominated assembly station.

42.当听到7短1长弃船演习声号后,所有船员都必须在 2m in 内到艇甲板集合。

When seven short ballasts and one prolonged blast boat drill signal is sounded, all crew shall muster at boat deck within 2 minutes.

43.带好你的救生衣和毛毯,如果你来不及返回你的房间取救生衣的话,在日常工作处所,例如驾驶台和机舱,也有救生衣。

Take your lifejackets and blankets with you. Some additional lifejackets are available in daily working space , such as bridge and engine room, if you can't return to your cabin to take the lifejacket.

44.在主甲板上敲锈时,别忘记带防护眼镜和安全帽。

Don't forget to wear your goggles and safe helmet when engaging in de-rusting on main deck.

45.核对船舶的每一消防设备是否已经按照防火控制图摆放。

Check and determine whether each ship's fire-fighting apparatus being stowed in order as per fire control plan.

46.按ISPS 规则,每一位来访者都必须得到当值船员的许可后方可登船,在访船期间,随身携带访船卡。

As per the requirement of ISPS Rules, every visitor shall get permit from duty crew be-fore boarding and during the visit period, he shall bring his visit card with him.

47.当现场指挥员叫到你的名字时,请大声回答“到”。

When your name is called out by on-scene commander, please answer loudly “Here”.

48.进入救生筏后应立即离开入口处,坐在救生筏内。

Cle ar the entrance of the liferaft immediately afterentering, and sit down in the liferaft immediately.

49.当所有船员都登上救生艇后,应尽快放至水面并驶离大船。

After all crew embarking the lifeboat, the lifeboat shall steer away from his mother ves-sel as soon as possible.

50.当进入救生艇时不要相互推挤,所有船员都应该在指定的位置就座,并系好安全带。

...

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多