分享

【《逸周书》释意】……月令解第五十三(秋)

 克谐达功 2023-07-06 发布于山东

(续上)

【原文】孟秋之月,日在翼,昏斗中,旦毕中其日庚辛,其帝少昊,其神蓐收,其虫毛,其音商,律中夷则,其数九,其味辛,其臭腥,其祀门,祭先肝。凉风至,白露降,寒蝉鸣,鹰乃祭鸟,始用行戮。天子居总章左个,乘戎路,驾白骆,载白畤,衣白衣,服白玉,食麻与犬,其器廉以深。

【释意】孟秋这个月,太阳位于南方翼宿,黄昏时位于北方斗宿,黎明时位于西方毕宿。这个月用天干计时是庚辛,天神为少昊,地神为蓐收,主宰为虎豹之类动物,主音是商声,韵律是夷则,吉数9,气质辛,味道腥臭。这一个月要进行门祭,祭祀祖先并祈求肝脏健康。天气起凉风,露水降临,寒蝉凄切,鹰隼将捕食禽鸟杀死陈列。各地开始执行死刑。天子居住明堂左室,乘坐战车,驾驭白色马,插白色旗帜,着装白色衣衫,佩戴白色玉器,食用麻类和狗肉。这一个月处事需要谨慎收敛、深沉稳重。

【原文】是月也,以立秋。先立秋三日,太史谒之天子,曰:某日立秋,盛德在金,天子乃齐。立秋之日,天子亲率三公九卿诸侯大夫以迎秋于西郊,还,乃赏军,率武人于朝,天子乃命将帅,选士厉兵,简练杰隽,专任有功,以征不义,诘诛暴慢,以明好恶,巡彼远方。

【释意】孟秋这个月,起始立秋。在立秋前3天,太史拜谒天子,宣称:“某天立秋,金德兴盛。”于是,天子开始斋戒。立秋这一天,天子率领公卿大臣和诸侯,到西郊迎接秋天。迎秋仪式后,返回朝廷着手犒赏军队。军事将领临朝,天子任命将帅,奖励有功,号召征讨违背道义的家邦、惩罚暴虐专横的敌人。借此展示朝廷好恶,天子威震远方。

【原文】是月也,命有司修法制,缮囹圄,具桎梏,禁止奸,慎罪邪,务搏执,命理瞻伤察创,视折审断。决狱讼必正平,戮有罪,严断刑。天地始肃,不可以赢。

【释意】孟秋这个月,命令官员整修法制章规,修缮监狱,制备刑具,严格执法,审判罪犯并执行判决;命令监察机关,督导审核执法情况。依此确保司法公正,落实有法必依,保证罪责难逃。这样天下才能肃穆恭敬,国家才能无往而不胜。

【原文】是月也,农乃升谷,天子尚新,先荐寝庙。命百官始收敛完堤防,谨壅塞,以并未水潦,修宫室,坿墙垣,补城郭。

【释意】孟秋这个月,耕农供奉谷物,天子在品尝新鲜粮食时,先要祭献天地祖宗。命令各地官员征收捐税,牢固河堤,疏通堰塞,防范水患,修葺宫室,完善城墙和城郭。

【原文】是月也,无以封诸侯、立大官,无割土地、行重币、出大使。行之是令而凉风至三旬。孟秋秋行冬令,则阴气大胜,介虫败谷,戎兵乃来。行春令,则其国乃旱,阳气复还,五谷不实。行夏令,则国多火灾,寒热不节,民多疟疾。

【释意】孟秋这个月,不进行封侯晋爵和任命重大官职,不割让土地,不重金赏赐,不派遣重大使者。这个月如上所为,每十天都会有凉风吹拂。孟秋如若冬季,就是阴气过盛,甲壳虫类会蚕食谷物,国家有外敌侵扰。孟秋如若春季,国内多干旱,阳气不减反盛,谷物不能饱满充实。孟秋如若夏季,国内多发火灾,天气冷热无规律,民间频发传染病。

【原文】仲秋之月,日在角,昏牵牛中,旦觜中。其日庚辛,其帝少昊,其神蓐收,其虫买,其音商,律中南吕,其数九,其味辛,其臭腥其祀门,祭先肝。盲风至,候雁来,玄鸟归,群鸟养羞。天子居总章太庙,乘戎路,驾白辂,载白畤衣白衣,服白玉,食麻与犬,其器廉以深。

【释意】仲秋这个月,太阳位于中央角宿,黄昏时位于东北牵牛宿,黎明时位于西南方觜宿。这个月用天干计时是庚辛,天神为少昊,地神为蓐收,主宰为皮毛动物,主音是商声,韵律是南吕,吉数9,气质辛,味道腥臭。这一个月要进行门祭,祭祀祖先并祈求肝脏健康。狂风骤起,大雁迁徙而来,燕子回归,飞鸟储藏食物。天子居住明堂左室,乘坐战车,驾驭白色马,插白色旗帜,着装白色衣衫,佩戴白色玉器,食用麻类和狗肉。这一个月处事需要谨慎收敛、深沉稳重。

【原文】是月也,养衰老,授几杖,行麋粥饮食。乃命司服具饬衣裳,文绣有恆,制有小大,度有短长,衣服有量,必循其故,冠带有常。乃命有司,申严百刑,斩杀必当,无或枉桡;不当,反受其殃。

【释意】仲秋这个月,赡养老人,赏赐拐杖,布施稀粥。命令管理服装的官员,整饬官吏服饰规格,从装饰、大小、短长和费用,遵循以往规制,冠帽和腰带有固定规格。命令司法官员进行断案行刑,死刑案例务必严谨恰当,谨防有失公正的冤假错案。任何失当的断案行刑,都将导致灾难。

【原文】是月也,乃命宰巡行牺牲,视全具,案刍豢,朝肥瘠,察物色,必比类,量小大,视长短,皆中度,五者备当,上帝其享。天子乃傩,御佐疾,以通秋气。以犬尝麻,先祭寝庙。

【释意】仲秋这个月,命令主管祭祀的官员巡视献祭的牺牲,清查所有祭祀用具,清点登记牺牲的幼雏,查验符合祭祀的牲畜,确保物种、质地、大小、数量都能符合要求并充足。只有最完美的牺牲,才能供奉上帝享用。天子举行傩祭,祛除疫病戾气,通透秋气。用狗品尝新麻,并供奉寝庙。

【原文】是月也,可以筑城郭,建都邑,穿窦窌,修仓。乃命有司趣民收敛,务蓄菜,多积聚,乃劝种麦,若或失时,行罪无疑。

【释意】仲秋这个月,巩固城郭,建设城邑,挖窖藏,修粮囤。命令各级官员督促收获粮食果蔬,多采集储备食物,及时耕种麦子,错过季节者要追究查办。

【原文】是月也,日夜分雷乃始收声,蛰虫俯户,杀气浸盛,阳气日衰,水始涸日夜分,则一度量,平权衡,正钧石,齐斗桶。

【释意】仲秋这个月,白天和黑夜一样长。不再有雷声,蛰伏的虫类都藏了起来,萧杀气息集聚,阳气逐渐衰竭,水开始干涸。因为日夜等长,适合校准各种度量衡器具。

【原文】是月也,易关市,来商旅,入货贿,以便民事。四方来杂,远乡皆至,则财务不匮。上无乏用,百事乃遂。凡举事,无逆天数,必顺其时,乃因其类行之是令白露降三旬。仲秋行春令,则秋雨不降,草木生,国乃有恐。行夏令,则其国乃旱,蛰虫不藏,五谷复生。行冬令则风灾数起,收雷先行,草木早死。

【释意】仲秋这个月,开放关卡贸易,通行商旅,采购货物,方便民生。四方往来杂处,远方交流探视,国内财物富裕。朝廷用品不匮乏,各种谋划才能实施发展。国家大事,顺天应时,因地制宜。仲秋如上所为,每十天有一次白露降临。仲秋若像春天,则不降秋雨,草木会开花,国内将有异常恐慌。仲秋若像夏天,国内干旱,蛰伏虫子重新出现,谷物发芽。仲秋若像冬季,多有风灾,雷声提前息音,草木较早枯萎。

【原文】季秋之月,日在房,昏虚中,旦柳中,其日庚辛,其神少昊,其神蓐收,其虫毛,其音商,律中无射,其数九,其味辛,其臭腥,其祀门,祭先肝。候雁来宾,爵入大水为蛤,菊有黄华,豺则祭兽戮禽。天子居总章右个,乘戎路,驾白骆,载白畤,衣白衣,服白玉,食麻与犬,其器廉以深。

【释意】季秋这个月,太阳位于东方房宿,黄昏时位于北方虚宿,黎明时位于南方柳宿。这个月用天干计时是庚辛,天神为少昊,地神为蓐收,主宰为皮毛动物,主音是商声,韵律是无射,吉数9,气质辛,味道腥臭。这一个月要进行门祭,祭祀祖先并祈求肝脏健康。大雁迁徙逗留,海边雀鸟罕见,蛤蜊滋生,秋菊繁花,豺狐捕杀并储存猎物。天子居住明堂右室,乘坐战车,驾驭白色马,插白色旗帜,着装白色衣衫,佩戴白色玉器,食用麻类和狗肉。这一个月处事需要谨慎收敛、深沉稳重。

【原文】是月也,申严号令,命百官贵贱无不务入,以会天地之藏,无有宣出。乃命冢宰,农事备收,举五种之要,藏帝籍之收于神仓,祗敬比饬。是月也,霜始降,则百工休。乃命有司曰,寒气总至,民力不堪,其皆入室。上丁,命乐正入学习吹。

【释意】季秋这个月,国家严谨号令,命令各级官员收敛归藏,以迎合天时,禁止鼓噪宣泄扰民。命令主管农业的官员,监管颗粒归仓,统筹登记在册,虔诚供奉天地祖宗。季秋这个月,寒霜降临,专职工匠开始歇业。并通告各级官员:寒气逼近,民生艰辛,在家休养生息。这个月上旬的第一个丁日,主管音乐的官员组织乐器演练。

【原文】是月也,大飨于帝,尝牺牲,告备于天子,合诸侯,制百县。为来岁受朔日,与诸侯所税于民轻重之法,数以远近土地所宜为度以给郊庙之事,无有所私。

【释意】季秋这个月,举行大型祭祀天帝活动,赐食牺牲并汇报天子,和睦诸侯,规范县级管理。明确来年每月初一的朝贡,根据各方诸侯的地址、地质和地产情况,确定进贡朝廷物品的种类和多少,因为用于祭祀天地祖宗,务必公平公正。

【原文】是月也,天子乃教于田猎,以习五戎獀马命仆及七驺,咸驾载旍,舆受车,以纪整设于屏外,司徒缙扑北向以誓之,命主祠祭禽于四方。

【释意】季秋这个月,教习天子田猎,借以熟悉各种兵器和驾驭技术。命令管理车马的人员,驾驭旌旗标注的车马,分别列队于帐篷之外,主管田猎官员率领部众面北,向天子盟誓效忠。命令主管祭祀官员禽祭四方神灵。

【原文】是月也,草木黄落,乃伐薪为炭,蛰虫咸俯在穴,皆其户。乃趣狱刑,无留有罪收禄秩之不当者共养之不宜者。是月也,天子乃以犬尝稻,先荐寝庙。季秋行夏令,则其国大水,冬藏殃败,民多窒。行冬令则国多盗贼,边境不宁,土地分裂。行春令,则暖风来至,民气解堕,师旅必兴。

【释意】季秋这个月,草木枯黄,收集柴草当作烧炭,蛰伏动物躲进藏身洞穴,并用泥土封闭洞口。巡查监狱,不应有尚未执行判决的罪犯。收缴奖赏不当者的俸禄,撤销不恰当的供奉。季秋这个月,天子用狗品尝新稻,并供奉庙宇。季秋若像夏季,国内则会有水灾,为过冬储藏的食物会腐坏,民间多出现鼻塞窒息。季秋若像冬季,国内多见偷盗者,边境不安宁,国土闹分裂。季秋若像春天,暖风吹拂,民生懒散,必定起兵有战事。

(待续)

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多