暑期放假啦,期末事情忙,又停更几天,放假去青岛耍了几天,逛当地啤酒博物馆的时候,里面有很多中英文表达,可以欣赏学习一下。首先,说起青岛,英文名是Qingdao还是Tsingtao呢?从青岛北站一出来,就能看到一个标识,写的青岛Qingdao。 其实,两个名称都是可以的,只不过Tsingtao是旧式延用,Qingdao是新式规定。因此,经常会看到Qingdao,Tsingtao两种形式并用,如青岛宣传片介绍青岛,Qingdao[汉语拼音拼写]但青岛啤酒[商标名称]依然延用Tsingtao[邮政式拼音拼写]博物馆里面主要介绍了青岛啤酒的历史发展历程、深厚的文化底蕴、先进的工艺流程、品酒娱乐、购物为一体,为国内首家啤酒博物馆。参观的时候,注意到很多中英文介绍,一起来看一下相关翻译:To become a world-class enterprise with a globally-influential brandTo create happiness towards life“青岛有两种泡沫,一种是大海的泡沫, 一种是啤酒的泡沫,两种泡沫皆让人陶醉”,一语道出 了啤酒与这座城市的不解渊源。伴着淡淡的麦香,品着新鲜打出的透心凉扎啤,简直不可自拔的爱上这种“青岛味道”。'There are two kinds of foam in Qingdao. One is the foam of the sea, another is the foam of beer. Both the two can enchant you.' A blogger ever nailed the close relationship between beer and the city.在青岛,啤酒不仅仅是一种能带给人欢乐的饮料,更深深地融入到了城市居民的日常,成为,种惬意的生活方式。-一杯杯青岛啤酒里,承载着这座城市最舒畅的快乐和最常见的美好。 In Qingdao, beer is more than a beverage that people like to drink; it has become part of their daily life and a laid-back lfestyle. Every glass of TSINGTAO BEER contains the most natural and most common happiness in this city.
The 'Three delights' for Qingdao residents: drinking bear, eating clams and swimming in the sea.青岛啤酒是采用麦芽、酒花和水为主要原料,经啤酒酵母酿制而成的一种含有二氧化碳、低酒精度的饮料,素有“液体面包”之称。Malt, hops, and water - the mainmaterials of beer. Beer, which also called 'Liquid Bread', is a carbonated and slightly alcoholic beverage fermented by brewery yeast.糖化,指的是淀粉加水分解成甜味产物的过程,是淀粉糖品制造过程的主要过程,也是食品发酵过程中许多中间产物的主要过程。pulp /pʌlp/ 浆filtration /fɪlˈtreɪʃən/ 过滤最后,从博物馆出来一人可以领取两杯啤酒[原浆<original>+皮尔森<Pilsner>]和一袋啤酒豆指不经巴氏灭菌或瞬时高温灭菌,而采用其他物理方法除菌,达到一定生物稳定性的啤酒,新鲜时口感清爽。起源于200多年前的爱尔兰,成名在德国的慕尼黑,色深,较甜,酒花较多数酒更浓,有浓郁的焦香麦芽味,酒精度为3%-7.5%。有开胃、健脾,还有一定的软化血管的功效。贮藏啤酒,一种最初由德国酿造所含啤酒花相对较少的啤酒,有六个星期至六个月的沉淀期。全程无菌状态下酿造出来的啤酒发酵原液,麦香浓郁,色泽金黄,泡沫丰富
|