为了纪念室利拉马南达·雷失踪日,今天我们将摘录他与斯里曼·玛哈帕布在戈达瓦里河畔的著名谈话。 Srila Bhakti Raksak Sridhar Dev-Goswami Maharaj 评论道:“我在拉玛南达和玛哈帕布之间的神圣对话中找到了一切。它涵盖了整个高迪亚-外士那瓦神学。” 以下诗句可见于《Sri Chaitanya-charitamrita》的《Madhya-lila》 (第八章:244-258)。 Prabhu Puchhe、ramānanda karena uttara ei mata sei rātre kathā paraspara 主提出问题,然后拉玛南达回答他们。就这样,他们聊了一夜。 帕布·卡赫——“kon vidyā vidyā-madhye sāra?” raya kahe,—“奎师那-巴克提维纳维迪亚纳希阿拉” 主问:“在所有的知识中,哪一个是最好的?” 拉马南达·雷回答说:“除了奎师那巴克提之外,没有其他知识。” “ kīrti-gana-madhye jīvera kon baḍa kīrti?” '奎师那-巴克塔巴利雅 yā̐hara haya khyāti’ “诸位荣耀之人中,谁最荣耀?” “奎师那的奉献者是最光荣的。” “ sampattira madhye jīvera kon sampatti gani?” 'radha-krsṇe prema yā̐ra, sei baḍa dhanī’ “在所有的财富中,哪一个才是最大的?” “对拉妲-克里希纳有爱的人拥有最大的财富。” “ duḥkha-madhye kona duḥkha haya gurutara?” 'krishna-bhakta-viraha vinā duḥkha nāhi dekhi para’ “所有的苦恼中,哪一种最重?” “除了与克里希纳的奉献者分离之外,我没有发现任何痛苦。” “ mukta-madhye kon jīva mukta kari' māni?” 'krsna-prema yā̐ra, sei mukta śiromani’ “在解脱的灵魂中,谁是最伟大的?” “拥有 Krishna-prema 的人是最伟大的解脱灵魂。” “ gāna-madhye kona gāna—jīvera nija dharma?” “radha-krsṇera prema-keli”—yei gītera marma” “在所有类型的歌曲中,哪一种是最适合心灵的?” “关于拉妲-克里希纳的爱的消遣的歌曲。” “ śreyo-madhye kona śreyaḥ jīvera haya sara?” “奎师那-巴克塔-桑加维纳·斯雷亚·纳希·阿拉” “在有益的活动中,哪一项对灵魂最好?” “除了与克里希纳的奉献者交往之外,没有任何有益的活动。” ' kā̐hāra smarṇa jīva karibe anukṇa?' “奎师那-纳玛-古纳-利拉——pradhāna smarana” “灵魂应该永远记住什么?” “奎师那的圣名、品质和逍遥时光是最重要的纪念对象。” “ dhyeya-madhye jīvera kartavya kon dhyāna?” 'radha-kṛṣṇa-padambuja-dhyana-pradhana’ “在所有的冥想中,哪一种是由灵魂来进行的?” “冥想拉妲-克里希纳的莲花足是最重要的。” “ sarva tyaji”jīvera kartavya kā̐hā vāsa? “śrī-vṛndāvana-bhūmi—yā̐hā nitya-līlā-rasa” “抛开一切地方,灵魂何处安身?” “斯里温达文的土地,永恒的茹阿萨莉拉的所在地。” “ sravana-madhye jivera kon śreṣṭha sravana?” 'radha-kṛṣṇa-prema-keli karṇa-rasāyana’ “在所有聆听的主题中,哪个最适合心灵?” “拉妲-克里希纳的爱的消遣极其悦耳。” “ upasyera madhye kon upasya pradhana?” 'śreṣṭha upasya—yugala 'radha-kṛṣṇa' nāma' “在所有的崇拜对象中,哪一个是最重要的?” “拉妲-克里希纳这对神圣夫妇的名字是最好的崇拜对象。” ' mukti, bhukti vāñchhe yei, kā̐hā du̐hāra gati?' 'sthāvara-deha, deva-deha yaichhe avasthiti “那些渴望解脱和物质享受的人的归宿是什么?” “那些渴望解脱的人获得不动实体的身体,那些渴望物质享受的人获得半神人的身体。” ' arasajña kāka chūṣe jnāna-nimba-phale rasajña kokila khāya premāmra-mukule “无味的乌鸦吸食jnan(形而上学)的印楝果实。美味的杜鹃吃普雷玛的芒果。 abhagiyā jnāni asvādaye śuska jnana krsṣṇa-premāmṛta pana kare bhāgyavān “不幸的思辨者只尝到枯燥的形而上学的味道。幸运者饮用奎师那普瑞玛的甘露。” ei-mata dui jana kṛṣṇa-kathā-rase nṛtya-gita-rodanehaila rātri-śese 就这样,当拉玛南达和主跳舞、唱歌、哭泣并津津有味地讨论奎师那时,夜晚结束了。 |
|