分享

对上司说“了解しました”是失礼的!?日企中如何回应上司?

 卿学塾日语 2023-08-17 发布于山东

对上司说了解しました是失礼的!?日企中如何回应上司?

当收到上司消息时,你会怎么回复呢?

「わかりました」?

「了解しました」?

「承知しました」?

了解しました是接受对方的委托和申请时使用的表达方式。

还有相似的表现:

「わかりました」

「承知しました」

などもあります。

返事をするときに、

很多人认为「わかりました」太随意了,「承知しました」又显得有点书面,说起来呆呆的。

那「了解しました」是更合适的吗?真的如此吗?我们这篇文章来讲一下吧。

わかりました

分かる(解る、判る)

能够理解事物的意义、价值等。

不清楚的事情会变得清楚。知道。

对对方的情况等表示理解和同情。

离开。分开。大辞林第三版

 比如:

意味が分かる(語義明白意思

真犯人が分かる(語義找到真凶

从语法上看,わかりました是礼貌语,不是尊敬语或谦让语。

因此,不适合上司和客户等上级使用。 

了解しました

了解
体谅并理解情况。理解。吞咽。谅解。领解。领会。

表示通过无线等通信接收到通信内容的词语。

〔德国Verstehen〕过滤器的用语。将文化视为生的表现,通过自我移入、体验等来获得共鸣。理解。大辞林第三版

了解できない(語義不能理解

事情を了解する(語義了解情况

「了解しました」是在了解对方情况的基础上承认的

上级对部下等使用是正确的使用方法,自己对比自己高的人使用是错误的使用方法。

(上司发来的邮件)

「田中くん、明日7時に出勤できる?」

「了解しました!」

对长辈使用的话,对方会有一种

为什么一定要得到眼下的你的认可呢?

虽然说话方式不好,但是作为印象是这样的感觉。 

〇「了解」和「理解的区别

理解
根据逻辑判断事物的结构、状况、以及其含义等。理解的事。吞咽。

理解对方的立场和心情。

道理。当然。另外,要讲道理给他听。

了解相同。大辞林第三版

首先,了解在口语中经常使用。

了解是在了解对方情况的基础上承认”“承认理解是对事物的意义内容进行逻辑判断后明白的意思。

也就是说,如果说两个不同的话是自己对事物是否同意,了解更具有同意的意思。

承知しました

承知
知道的事情。明白的事。

倾听。应允。

原谅。多以否定的形式表示不允许”“不原谅的意思大辞林第三版

但是,从文字上可以看出,的意思。

承る”“受ける等谦让语。 

承る
①“的谦让语。

恭恭敬敬地听长辈的话。聆听。

询问长辈的情况。

②“承担”“承诺的谦让语。(接受上级的命令和请求)。

③“受ける的谦让语。接受。我吃了。大辞林第三版

はい、やっと目上の人に対して使うことのできる表現がでてきました。

(上司发来的邮件)

「田中くん、明日7時に出勤できる?」

承知しました!」〇

 因为是谦逊的表现,所以适合用于长辈。 

〇「かしまりました」也可以使用

和「承知しました」是差不多的。

也可以对长辈使用かしまりました

かしこまる(畏まる)

害怕对方的威严,采取谨慎的态度。

跪坐。

(恭敬地听长辈的话)。(委托、指示等)承诺。

道谢或道歉。

谨慎。 

具有接受上级的主张和申请的意思。

比起承知しましたわかりました更为郑重。

因此,わかりました用于关系好的前辈和距离近的上司等,也会给人不协调的感觉

建议有意识地使用距离感。 

总结

上司或客户等对上级使用时

「承知しました」

「かしこまりました」

上级对部下或后辈使用时

「了解しました」

用于朋友或同事等场合

「了解しました」

大概就是以上的情况,大家如果有不懂的也可以来评论区问我。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多