赵抃biàn,字阅道,衢qú州西安人。进士及第(指科举考试应试中选)。濠守(郡守)给(供给)士卒廪赐(俸禄和赏赐)不如(按照)法,声(声称;宣布;宣扬)欲变(兵变),守惧。转运使檄(发布公文。檄文,古代官方用以征召、晓谕、声讨等事务的文书。是古代官府文书的名称之一)抃摄(临时代理)治之,州以无事。为(担任)殿中侍御史,弹劾不避权幸(有权势而得到帝王宠爱的奸佞之人),声称凛然(形容令人敬畏的神态),京师目(看待)为“铁面御史。”温成皇后(皇帝的正妻,秦以前只称“后”,秦以后天子称“皇帝”,后于是称为皇后)之丧,刘沆hàng以(凭借 的身份)参知政事监护,及为相,领(兼任兼管)事如初。抃论(论述)其当罢(罢免),以全(保全)国体(国家体制)。吴充等相继被逐。抃言其故(事情缘故),悉(全都)召还。吕溱zhēn等既出(离京为官)守,欧阳修等求郡。抃言:“近日正人端士(正直的人)纷纷引去(离去;引退),以正色(严肃的神色态度)立朝,不能谄事(逢迎侍奉,谄媚侍奉)权要(权贵)。”修等由是(因为这个)得留,一时(当时,一个时期)名臣,赖(依靠)以安(安定)焉。 知益州。蜀地远民弱,吏肆(放肆;放纵;任意)为(做)不法(违反法律的行为),州郡公(公开)相馈饷(1、馈赠。2.款待。3.指粮饷。4.指运送粮饷。5.馈赠财物。餽,通“馈”。6.军粮。7.送饭。8.引申指款待。)。抃以身帅(<动>带领,率领;遵循,遵从)之,蜀风为(因此)变。出知虔州。虔素(一向,向来)难治,抃御(治理管理统治)之严(严厉)而不苛(苛刻),召戒(召集告诫)诸县令,使人自为(各自治理)治。令皆喜,争尽力,狱(监狱)以屡空。岭外仕者(做官的人)死,多无以(没有用来 的办法)为归,抃造舟百艘,移(移文。旧时的一种公文,发行平行机关)告诸郡曰:“仕宦之家,有不能归者,皆于(从)我乎出。”于是至者相继,悉授(给予)以舟,并给其道里费。 神宗立,召知谏院。故事(旧例),近臣还自成都者,将大用(重用),必更省府,不为谏官。大臣以为疑,帝曰:“吾赖其言耳,苟(如果)欲用之,无伤(没有什么关系,不损害、不伤害)也。”及谢(谢恩),帝曰:“闻卿匹马(一匹马。后常指单身一人)入蜀,以一琴一鹤自随,为政(处理政事)简易,亦称(称职)是(对)乎?”成都以戍卒为忧,遂以大学士复知成都。召见,劳(慰劳)之曰:“前此,未有自政府往者,能为(替)朕行(出行)乎?”对曰:“陛下(陛指帝王宫殿的台阶,陛下指的是站在台阶下的侍卫。臣子向天子进言时,不能直呼天子,必须先呼台下的侍卫转告之,后来陛下成为与帝王面对面时应对的敬称。)有言,即法也,奚例之问?” 既至蜀,治(治理政事)益(更加)尚(尊崇;崇尚;爱好)宽(宽厚)。有卒长立堂下,呼谕(告诉)之曰:“吾与汝年相若(相近,相仿),吾以一身入蜀,为天子抚一方。汝亦宜清谨(廉洁谨慎)以率(率领)众,比(等到)戍还,得余赀(富馀的资财)持归,为室家(房舍;宅院。夫妇。妻子。泛指家庭)计(考虑,打算)可也。”人喜转相告,莫敢为恶,蜀郡晏然(安宁;安定)。剑州民私作僧度牒(国家对于依法得到公度为僧尼者所发给的证明文件),或(有人)以为谋(谋反)逆(叛逆)告(上告),抃不畀bì(予,给与,交给)狱吏,以(按照)意决之,悉从轻比(从轻按治)。谤者谓(认为)其纵(放纵,纵容)逆党,朝廷取具狱(案件)(据以定罪的全部案卷)阅之,皆与法合(符合,契合)。薨,年七十七。谥曰清献。 (选自《宋史·赵抃传》有删改) |
|