分享

蒋寅|清代诗词选评(十五)

 金陵生论学 2023-09-02 发布于广东

纳兰成德(1655-1685)

叶赫那拉氏,原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,号楞伽山人满洲正黄旗人生于豪门,父明珠为当朝宰相乃以门荫出任侍卫,31岁亡于寒疾。生性恬淡,无心名利,乐与汉族士大夫游,曾刊行《通志堂经解》。工于填词,词风明快而真挚,哀感顽艳,王国维许为以自然之眼观物,以自然之舌言情。著有《通志堂集》、《侧帽集》、《饮水词》等。

浣溪沙[1]

谁念西风独自凉萧萧黄叶闭疏窗[2]。沉思往事立残阳。  被酒莫惊春睡重[3]赌书消得泼茶香[4]。当时只道是寻常。

[注释]

[1]选自中华书局2011年版《饮水词笺校》卷一。纳兰性德娶卢氏,琴瑟和谐,不幸婚后三年妻子即亡故,性德沉溺于伤悼之情不能自拔,这首词即为悼念亡妻所做。浣溪沙,唐教坊曲名,后用为词牌。双调,分平仄两体,以四十二字为正体。另有四十四字和四十六字两种。

[2]萧萧风吹叶落的声音。《古诗十九首》:“白杨多悲风,萧萧愁杀人。” 疏窗:装饰有花纹的窗户。

[3]被酒醉酒,为酒所困

[4]赌书:用李清照夫妇嬉乐典故李清照金石录后序余性偶强记,每饭罢,坐归来堂,烹茶,指堆积书史,言某事在某书某卷第几页第几行,以中否角胜负,为饮茶先后。中即举杯大笑,至茶倾覆怀中,反不得饮而起,甘心老是乡矣!故虽处忧患困穷而志不屈。

[鉴赏]

夫妇间平常的家庭生活,一旦失去才体会到,那是可遇不可求的幸福。古来士人奉父母之命、媒妁之言成婚,难得称心如意的嘉偶。性德幸得卢氏为妇,琴瑟和谐,伉俪情深,颇似赵明诚得李清照为妻。身处幸福之中,只道一切都是寻常,一朝人天永隔,昔日生活的一点一滴都变成无比美好的回忆。但作者没有罗列许多细节,只选取眼前西风黄叶疏窗残阳的寒寂之景,与昔日被酒春睡赌书泼茶的温馨氛围相对照,那永失吾爱的悽惘和绵绵不绝的追忆,就成为无声的伤叹落在读者心头,让人再三品味这种抒情的力量让人联想到李煜词那直达人心的穿透力。

金缕曲·赠梁汾[1]

德也狂生耳。偶然间,尘京国,乌衣门第[2]有酒惟浇赵州土[3],谁会成生此意。不信道、遂成知己。青眼高歌俱未老,向尊前、拭尽英雄泪。君不见,月如水。  共君此夜须沉醉。且由他,蛾眉谣诼[4],古今同忌。身世悠悠何足问,冷笑置之而已。寻思起、从头翻悔。一日心期千劫在,后身缘、恐结他生里。然诺重[5],君须记。

[注释]

[1]选自中华书局2011年版《饮水词笺校》卷二。纳兰性德见顾贞观赠吴兆骞《金缕曲》二首,感而和之。梁汾,顾贞观字。

[2]缁尘:陆机《拟古诗》:“京洛多风尘素衣化为缁。”淄同缁,黑色。缁尘谓居京之久乌衣:东晋王、谢大族多居金陵乌衣巷,后世多以乌衣代指贵家子弟。

[3]有酒”二句:李贺《浩歌》:“买丝绣作平原君,有酒惟浇赵州土赵州,为古赵国地,在今河北省赵县。两句说自己最追慕平原君礼贤下士之风,而世无知己之人。成生,性德自称。性德原名成德。

[4]蛾眉谣诼:《离骚》:众女嫉余之蛾眉,谣诼谓余以善淫。”指造谣诬陷吴兆骞的小人。

[5]然诺:承诺。《史记·游侠列传》而布衣之徒,设取予然诺,千里诵义。

[鉴赏]

纳兰成德贵为宰相之子,曲高和寡,时感孤独,康熙十五年(1676)与顾贞观订交,遂为终身挚友。一见顾贞观赠吴兆骞的《金缕曲》二首,感其风义,当即允诺援手救助。本篇就是当时赓和顾词之作。上片自陈出身高门而孤独无友,虽慕平原之风而世无知己,寂寞之感形于言表。“不信道”以下,为结识顾贞观欣逢知己而兴奋。“向尊前、拭尽英雄泪”一句,将喜极而泣的激动之情表达得淋漓尽致。下片承“向尊前”句,劝顾贞观放怀共醉。“且由它”两句,愤斥诬陷吴兆骞的小人及;“身世”三句,激励顾贞观勿为遭遇不幸而气馁。“一日心期”以下为顾贞观的生死义气所感激郑重交付自己的承诺这首和词虽不是代书之体,但维持了原作的口语风格和第二人称的倾诉之体,声情激越,辞气慷慨,作者的神情风貌浮于言表,恍在目前。

43、朱柔则1662--1722)

字顺成,号道珠浙江钱塘(今杭州)人。归名诗人沈用济,婆母柴静仪也是著名女诗人。工诗善画,有名当时,为蕉园五子之一。沈用济出游,柔则作画卷相寄,系以诗,用济阅而即日归一时传为美谈。有《嗣音轩诗抄》

寄远曲六首(选一)[1]

猎猎风初劲[2],沉沉雨未阑[3]因怜儿被薄,转忆客衣单。栖燕将雏苦[4],征鸿失侣寒。居家与行路,同是一艰难。

[注释]

[1]选自道光红香馆刊本《国朝闺秀正始集》卷六。这是寄给远在异乡的丈夫的诗作。

[2]猎猎:象声词,形容风声。

[3]阑(lán):将尽。

[4]将(jiāng):携带,杜甫《堂成》:“暂止飞乌将数子。”这里引申为抚养。

[鉴赏]

这是女诗人集中常见的寄外之作,题材和主题都很平常,但读来真切感人。首写联风雨之夜,“猎猎”风声带出寒意;颔联因寒而怜儿被薄,由儿被薄而虑及良人衣单,自然成文;颈联取传统意象为比喻回注颔联,点明自己持家的艰难与良人在外游食的孤单,“苦”由“薄”生,“寒”承“单”出,俱见针线细密;尾联双挽彼此境况而归于艰难二字,说不尽的凄恻之感。全篇情景相生,明白如话,构思取意虽颇具匠心,却不见雕镂痕迹,朴实真挚,自然感人。

原载《清诗鉴赏》,人民文学出版社2022年版,有兴趣的朋友可点击链接了解

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多