分享

岑參詩《白雪歌送武判官歸京》

 元亨技术 2023-09-03 发布于贵州

                白雪歌送武判官歸京

武判官:當是封常清幕府中的判官。判官,官職名。節度使等朝廷派出的持節大使,可委任幕僚協助判處公事,稱判官,是節度使、觀察使一類的僚屬。

                         岑參

北風卷地白艸折,胡天八月即飛雪白艸:西北的一種牧艸,曬乾後變白。胡天:指塞北的天空。胡,古代漢民族對北方各民族的通稱

忽如一亱春風來,千樹萬樹梨花開梨花:春天開放,花作白色。這裡比喻雪花積在樹枝上,像梨花開了一樣。

散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄珠簾:用珍珠串成或飾有珍珠的簾子。形容簾子的華美。羅幕:用絲織品做成的帳幕。形容帳幕的華美。這句說雪花飛進珠簾,沾濕羅幕。“珠簾”“羅幕”都屬於美化的說法。狐裘:狐皮袍子。錦衾(qīn)薄:絲綢的被子(因為寒冷)都顯得單薄了,形容天氣很冷。衾,被子。

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著角弓:兩端用獸角裝飾的硬弓,一作“雕弓”。不得控:(天太冷而凍得)拉不開(弓)。控,拉開。都護:鎮守邊鎮的長官此為泛指,與上文的“將軍”是互文。鐵衣:鎧甲。難著:一作“猶著”,一作“猶著”。

瀚海闌幹百丈冰,愁雲慘澹萬裡凝瀚海:沙漠,這裡當指輪台附近的準噶爾盆地沙漠。闌幹:縱橫交錯的樣子。百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。這句說大沙漠裡到處都結著很厚的冰。慘澹:昏暗無光。

中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。中軍:稱主將或指揮部。古時分兵為中、左、右三軍,中軍為主帥的營帳。飲歸客:宴飲歸京的人,指武判官。飲,動詞,宴飲。胡琴:泛指西域之琴,不是現在的胡琴。羌笛:羌族的管樂器。這句說在飲酒時奏起了樂曲。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。轅門:軍營的門。古代軍隊紮營,用車環圍,出入處以兩車車轅相向豎立,狀如門。這裡指帥衙署的外門。“風掣”句:紅旗因雪而凍結,風都吹不動了。一言旗被風往一個方向吹,給人以凍住之感。掣,拉,扯。

輪台東門送君去,去時雪滿天山路。輪台:唐輪台在今新疆維吾爾自治區米泉縣境內,與漢輪台不是同一地方。天山:一名祁連山,橫亙新疆東西,長六千餘裡。滿:鋪滿。形容詞活用為動詞。

山回路轉不見君,雪上空畱馬行處。山回路轉:山勢回環,道路盤旋曲折。空:只。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多