分享

文言百练:东都事略·李及传/涑水记闻

 一中大语文 2023-09-07 发布于福建

材料一:

李及字幼幾,郑州人也。举进士,寇准荐其才,擢知兴化军。(及)迁枢密直学士,出知杭州。于时内侍江德元居中用事,其弟德明奉使过杭,及待之薄。僚佐惊曰:“江使者兄弟,荣枯大臣如反掌耳。今公不加礼待之,公虽不求福,独不畏其为祸乎?”及曰:“待之如是足矣。”既而德明谓僚佐曰:“李公春秋高,何不求闲郡以自处,而居杭繁剧之地邪?”僚佐走语及曰:“果然,江使者之言可惧也。”及笑曰:“及老矣,诚得闲郡以自逸,庸何伤?”既而德明亦不能伤也,时人重其操守。及资性清介,治尚简严,喜慰荐下吏,而乐道人之善。忌杭风俗轻靡,未尝事宴游。在杭未尝市物,惟置白乐天一集而已。

(节选自《东都事略·李及传》)

材料二:

曹玮久在秦州,累章求代。上问王旦谁可代玮者,旦荐枢密直学士李及,上即以及知秦州。众议皆谓及虽谨厚有行,非守边之臣,不足以继玮。杨亿以众言告旦不答及至秦州将吏心亦轻之。会有屯驻禁军白昼夺妇人银钗于市中,吏执以闻。及方坐观书,召之使前,略加诘问,其人服罪。及不复下吏,亟命斩之,观书如故。将吏皆惊。不日,声誉达于京师。亿闻之,复见旦,具道其事,谓旦曰:“向者相公初用及,外廷之议谓及不胜其任,及今材器乃如此,信乎相公知人之明也!"旦笑曰:“外廷之议,何其易得也。夫以禁军戍边,白昼为盗于市,主将斩之,事之常也,乌足以为异政乎?旦之用及者,其意非为此也。夫以曹玮知秦州七年,羌人慑服,边境之事,玮处之已尽其宜矣。使他人往,必矜其聪明,多所变置,败坏玮之成绩。旦所以用及者,但以及重厚,必能谨守玮之规模而已矣。”

(节选自《涑水记闻》卷六)

1.材料二中画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)

杨亿以众A言B告C旦D不答E及至F秦州G将吏H心亦轻之。

2.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是()(3分)

A.荣枯,指使人穷达,与贾谊《过秦论》中“以愚黔首”的“愚”用法相同。

B.前,指上前,与蒲松龄《狼》中“狼不敢前,眈眈相向”的“前”用法不同。

C.相公,在文中是对宰相的尊称。汉魏以来拜相者必封公,故有此称呼。

D.成绩,指成功的业绩,与常用短语"成绩斐然"中的“成绩”意思不同。

3.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是()(3分)

A.李及任杭州知州时,对过杭使臣江德明未厚礼相待,僚佐提醒他也不以为意。

B.奉命出使的江德明认为李及年事已高,不应该在事务繁重的杭州担任知州。

C.李及担任秦州知州时,禁军轻视他是文人,在集市公然抢劫,李及将他正法。

D.王旦推荐李及为曹玮的接班人,是因为王旦认为他不会自恃聪明,大加变革。

4.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

(1)及老矣,诚得闲郡以自逸,庸何伤?

(2)旦所以用及者,但以及重厚,必能谨守玮之规模而已矣。

5.材料二中众人认为李及“谨厚有行”,请依据材料一分析李及这一特点。(3分)

【参考答案】

1. DEG 【解析】 “告”是及物动词, “旦”作它的宾语; “不答”的主语也是王旦,但可承前省略,故应在“旦”与“不答”后断开。 “秦州”作“至”的宾语,不是“将吏”的定语,故应在“秦州”后断开。(每涂对一处给 1分,涂黑超过三处不给分)

2. B 【解析】 “不同”不对。蒲松龄《狼》 “狼不敢前”中的“前”也是上前的意思,二者词义相同。

3. C 【解析】 “有一名禁军轻视他是文人,白昼公然在集市上抢劫”不对。从原文中只能看出秦州文武属官轻视李及,看不出那名禁军“轻视他是文人”,因而“白昼公然在集市上抢劫” 。

4.(1)我老了,假如能到政事少的郡中任职,来使自己身心闲适,又有何妨呢?(“诚” “何伤”各1分,句子大意2分。诚:假如,假使。何伤:何妨)

(2)我任用李及的原因,只是因为他持重敦厚,定能严格遵守曹玮的制度不变罢~以” “但”各1分,句子大意2分。所以:……的原因。译文中是意译。但:只,仅)

5.材料二中众人都认为李及严格忠厚有操守,在材料一中李及不用超常礼仪接待使臣江德明,且不怕报复不惧威胁,表明李及有操守,喜好推荐属吏,乐于称道他人优点,表明他忠厚;不满杭州轻浮奢靡的风俗且从不举行宴饮游乐,不在杭州购物,表明他的严格谨慎。(答对一点给1分, 答对两点给3分。 意思答对即可。如有其他答案, 只要言之成理,可酌情给分)

【参考译文】

材料一:

李及字幼幾,是郑州人。参加进士科考试,寇准举荐他有才能,被提拔为兴化军知军。升任枢密院直学士,外任杭州知州。当时宦官江德元在内廷掌权,他的弟弟江德明奉命出使,经过杭州,李及待他很冷淡。属吏惊讶地说:“江使者兄弟,想要使大臣尊贵或低贱,简直易如反掌。如今大人不用超常的礼仪对待他,大人即使不企求福分,难道就不怕他报复吗?”李及说: “这样对他已经足够了。”不久江德明对(李及的)属吏说:“李公年纪老了,何不找个政事清闲的州郡任职,却要待在这事务繁重至极的杭州呢?”属吏跑去告诉李及说:“果真如此,江使者的话可怕啊。”李及笑着说: “我老了,假如能到政事清闲的州郡任职,来使自己身心闲适, 又有何妨呢?”后来江德明也无法中伤他,世人(因此)推崇李及的操守。李及天性清正耿直,为政崇尚简约严明,喜好推荐属吏,乐于称道他人的优点。(他)对杭州轻浮奢靡的风俗不满,未曾从事宴饮游乐。没有在杭州购物,只买过一部白居易诗集而已。

材料二:

曹玮在秦州任职很久,多次上表请求委派别人接替自己的职务。皇帝问王旦谁可接替曹玮,王旦推荐枢密院直学士李及,皇帝于是任命李及为秦州知州。众人都认为李及虽然严格忠厚有操守,但不是守卫边境的臣子, 不能够接替曹玮。杨亿把众人的议论告诉王旦,(王旦)不回答。 李及到了秦州,文武属官心里也瞧不起他。恰逢一名驻守禁军白昼在市中抢夺妇女的银钗, 小吏抓住他, 向李及报告。 李及正坐着看书, 召见禁军,令他上前,稍加责问,那名禁军承认罪责。李及不再交付法官审讯, 马上命令将他斩首,(然后)照样看书。文武属官都大吃一惊。 不几天, (李及的)声誉就传到了京城。杨亿听说后,又去拜见王旦,详细陈述此事,对王旦说: “从前相公初用李及,外朝认为李及不能胜任职务,如今李及竟有如此才能器度,相公确实有知人之明啊! ”王旦笑着说: “外朝的议论,太容易满足了。禁军戍守边疆,青天白日在集市公然抢劫,主将(即李及)将他斩首,这是平常之事,哪里称得上优异的政绩呢?我任用李及,本意不在此。曹玮担任秦州知州七年,羌人畏惧屈服,边境之事, 曹玮已处理得够好了。派遣他人接替曹玮,一定自恃聪明, 大加变革, (这就)破坏了曹玮成功的业绩。 我任用李及的原因,只是因为他持重敦厚, 定能谨慎守护曹玮的制度不变罢了。”

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多