分享

中国难懂的三种方言,外国人学不会,当地人都难听懂

 joycejoyce20 2023-09-14

方言,即一种与标准语有区别、只通行于一个地区或范围的语言,它又被称为“白话”、“土话”或“土音”,“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰”中的“乡音”,便是方言的意思。对于绝大部分中国人来说,方言就是一辈子都改不掉、忘不了的存在,尤其是当你在他乡故国,听到了和你一样的乡音,那种感动难以用文字来形容。不过说实话,虽然同为中国人,用的是一个语言体系,但某些地方的方言,那真的比“天书”难懂。今天就给大家来介绍一下中国“最难懂”的三种方言,中国人听不懂,外国人也很难学会。


一、温州话

人们常说“天不怕,地不怕,就怕温州人说鬼话”,这鬼话不是真的鬼说话,是形容温州话的难懂程度,温州话被人们称为“中国最难懂的方言”。温州话,是“吴语”的一种次方言,最细可以被归为南部吴语,但即使同为吴语,北部吴语与它也是完全不一样,号称“三里不同调,十里不同音”,只要不是同乡人,放一起那都听不懂对方在说啥。所以经常出现的一种夸张情况就是两个人同是温州人,但在实际沟通时,却只能依靠手语来进行基础的交流。


二、闽南话

其实闽南话和“最难懂”的温州话是有一定渊源的。目前通行在温州地区的闽南话常常被大家叫做“福建话”,但它和福建南部的“闽南语”又有区别,所以二者被统称为“浙南闽语”。关于闽南话的历史,最早可以追溯到秦汉时期,当时河南、河北的人民为了躲避战乱,纷纷逃到了福建一带,由于这里多山区,故而战乱并没有对他们造成太大的影响,后来战争结束,这群人也不想再回去,索性就在这里扎了根。

而他们的语言也互相影响,在漫长的历史进程中,形成了全新的方言,这种方言,就是现在的闽南话。由于闽南地区的海外交通发展早,所以自唐朝以来,这里的海外贸易就特别兴盛,前往国外做生意的闽南人也不在少数,就这样,闽南话越传越广。如今新加坡、马来西亚、菲律宾等地区,都有很多说闽南话的人,虽然发音略微不同,但进行简单的交流不成问题。


三、广东话

所谓广东话,就是咱平时说的粤语,乃汉藏语系汉语族中的一种汉语方言,关于它的历史,最早能追溯到春秋战国时期。著名语言学家李新魁先生认为:“粤语最早的源头,应该是楚人南迁、楚语南来所导致的结果。”比如,在《易杂注》中,出现了这样一句话:“营商利市,营达利事。”意思是本少利多,而粤语中,就恰好保留了“利市”这个词,由此可见,粤语历史之悠久。

更关键的是,粤语包含“九声六调”,拥有完善的文字系列,故而许多专家认为,粤语是目前最接近古汉语的语言。也正是因为粤语的声调和韵母数量的多样,粤语的情感表达层次则显得格外丰富,这也就不难说明越来越多的粤语歌曲都深得普通人的喜爱。

#粤语#、#方言#

作者:MURPHY

责编:墨菲

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多