红烛之后,思远的诗 文/金汇昆 前天早晨一上班,我就发现自己的办公桌上多了一张纸,是思远写给我信。信中道:“恩师,您好!听先生讲解闻一多先生的《红烛》,我以为《红烛》确为可传诵千古之佳作。再读郭沫若的诗句,领会五四精神,感触颇深。特作拙诗,名为《薪火》,望恩师指点。” 这首《薪火》却引出一段故事,这段故事特别像“只三句绝佳”的故事。 李清照(号易安居士)把自己的词《重阳·醉花阴》寄给丈夫赵明诚。赵十分叹赏,自愧不如,却又不甘心,于是杜门谢客,废寝忘食三天三夜写成词五十阕。他将李词杂在其中,请友人陆德夫鉴赏。陆品味再三,说只有三句绝佳。问哪三句,答:“莫道不消魂,帘卷西风,人似黄花瘦。”此正是李词。 认真读了思远的《薪火之后》,我给他改了两句。因为,如果这两句不改的话,那么这首诗在逻辑上就会不同,在情感上也会偏斜。为了给他改这两句诗,我向学生借了修正带,但效果很差,可能是我不会使用的原因。无奈,我只能从别处裁剪出一条纸,然后把这条纸用固态胶粘在那两句诗上。改完之后,就出现了下面这首《薪火》。 薪火 文/309班乔思远 洋人用枪炮 代替了后羿的神弓 打碎了东方最后一个太阳 西洋的灯越是明亮 东方的夜越是黑暗 而你,只是一支烛 渺小又无力 只见北方传来颗火种 你把它接住 于是乎 黑暗中闪出一丝微光 “醒过来,醒过来!” 你呐喊着 “睁开眼,睁开眼!” 你嘶吼着 “站起来,站起来!” 忘了情了,发了狠了 成千上万支烛应声而起 接过火种 任它流泪! 任它开花! 任它灰飞烟灭! 这四万万坎德拉的光亮 便是东方新的太阳! 不才愚生:乔思远 2023年9月18日(八月初四) 这首诗很有意义,因为它诞生在9月18日,它的内容和含义也和这个日子契合。所以,第二天,也就是9月19日,课上,我把这首诗分享给同学们。同学们的反应 很好,热烈鼓掌。 “在这首诗中,有两句是我写的,你们看看是哪两句。”我笑道。 “西洋的灯越是明亮,东方的夜越是黑暗。”不超过3秒钟,一位男同学站起来说道。 “啊,你怎么知道。”我惊讶道。 接着,大家都笑了,开心地笑了,为汉字的美而笑。 这件事儿很小,但却很有意义。 榷山 癸卯桂月(09.21) 于湖城湖畔 【作者简介】 金汇昆,笔名江一,1988年生,东北师范大学教育硕士,青年作家,诗人,现为河北衡水中学教师,河北省作家协会会员、衡水市作家协会会员,出版作品有《渡缘》《桃花坞雨》《艺术里的童颜》《美的唤醒》《情境之门》等。教育与写作理念:师德是知与行的合一,信仰中文,写作育人,让生命的启蒙不断发生。 |
|