詩經·國風·秦風·車鄰 秦風:《詩經》十五國風之一,今存十篇。 有車鄰鄰,有馬白颠。未見君子,寺人之令。有:語助詞。鄰鄰:同“轔轔”,車行聲。白颠:馬額正中有塊白毛,一種良馬,也稱戴星馬。寺人:宦者。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“寺人者,即侍人之省,非謂《周禮》寺人之官也。”王先謙《詩三家義集疎》:“蓋近侍之通稱,不必泥歷代寺人為說。”令:傳令。 阪有漆,隰有栗。既見君子,並坐鼓瑟。今者不樂,逝者其耋。阪(bǎn):山坡。漆:漆樹,喬木。隰(xí):低濕的地方。栗:栗樹,落葉喬木。並坐:同坐。鼓瑟:弹奏。今者:現在。逝者:來日,他日。逝,往。耋(dié):八十歳,此處氾指老人。 阪有桑,隰有楊。既見君子,並坐鼓簧。今者不樂,逝者其亡。楊:古代楊柳通名。一說指蒲柳,落葉喬木。簧:古代樂器名,大笙。一說吹奏樂。亡:死亡。 |
|