分享

且听风吟讲解诗经【二】

 秋水长波文学社 2023-02-12 发布于吉林

简历:且听风吟,原名陈孝平,80后,四川人,现居富顺 传统文化爱好者

秦风⑴·车邻

有车邻邻⑵,有马白颠⑶。未见君子,寺人之令⑷。

阪有漆⑸,隰有栗⑹。既见君子,并坐鼓瑟⑺。今者不乐⑻,逝者其耋⑼。

阪有桑,隰有杨⑽。既见君子,并坐鼓簧⑾。今者不乐,逝者其亡⑿。[1]

注释译文

词句注释

⑴秦风:《诗经》十五国风之一,今存十篇。

⑵有:语助词。邻邻:同“辚辚”,车行声。

⑶白颠:马额正中有块白毛,一种良马,也称戴星马。

⑷寺人:宦者。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“寺人者,即侍人之省,非谓《周礼》寺人之官也。”王先谦《诗三家义集疏》:“盖近侍之通称,不必泥历代寺人为说。”令:传令。

⑸阪(bǎn):山坡。漆:漆树,乔木。

⑹隰(xí):低湿的地方。栗:栗树,落叶乔木。

⑺并坐:同坐。鼓瑟:弹奏。

⑻今者:现在。

⑼逝者:来日,他日。逝,往。耋(dié):八十岁,此处泛指老人。

⑽杨:古代杨柳通名。一说指蒲柳,落叶乔木。

⑾簧:古代乐器名,大笙。一说吹奏乐。

⑿亡:死亡。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多