分享

陈凯歌电影《志愿军》两大败笔:王砚辉的口音和张颂文的狂飙

 蜗牛看西游 2023-10-02 发布于四川

文/忘了时间的钟

陈凯歌的电影《志愿军》,虽然剧情很燃,值得推荐,但仍有两大不足之处,提出来给大家商讨。

陈凯歌每一部电影,几乎都伴随着争议。因为他顶着《霸王别姬》的光环,每一部都似乎想追赶自己,但每一部都仿佛在证明《霸王别姬》不是他拍的。

前两年两部正能量片《水门桥》和《长津湖》票房取得了耀眼的成绩,但都是联合导演,虽然陈凯歌是总导演,可总感觉制片方看他资格老才照顾面子给这个职位。不知是陈导想证明自己,还是有金主相信他的实力,再次拍了《志愿军》三部曲。第一部《雄兵出击》于国庆档上映,口碑和票房目前排在《坚如磐石》和《前任4》之后。

作为一名资深影迷,总感觉该片有两大败笔,影响了观影体验。

每一大败笔是王砚辉的口音。大家都知道,王砚辉是云南人,所以普通话总带着一点云南腔,但也成为他标志性特征之一。无论是在《心花怒放》里的“嘿涩会嘎”,还是《我不是药神》里的假医生,“云普”都为他的演技大大加分。特别是在《烈日灼心》里强奸犯的表演,更让人误以为是从《今日说法》里扒下来的真实案例,这三分钟表演直接封神。

但是,在《志愿军雄兵出击》里,他演的是彭老总。大家都知道,彭老总是湖南人,演员要么说像唐国强一样说标准普通话,要么直接说湖南话。可王砚辉的“云普”一出来,直接让人出戏。其实,制片方完全可以找人配音,不知为什么没有这样做。

其次,张颂文扮演的伍修权,总感觉在联合国会议上的狂飙有点过。

伍修权是新中国成立后第一个在联合国会议上亮相的代表,据他的长女伍一曼女士回忆,伍修权的确是在联合国会议上痛斥美帝代表,掀起了“红色风暴”,但张颂文拍桌子打板凳的动作,虽然看起来很过瘾,可总感觉像是《狂飙》中的高启强,伍修权第一次亮相联合国,虽然语言犀利,但相信不可能不顾中国人礼仪形象,他应该是外敛内刚,不会把带头大哥风范带到如此重要的场合。

不过,虽然有两处败笔,但瑕不掩瑜,电影总体还是不错的,值得一看。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多