(续上集)上集链接地址:《滕王阁序》成语典故知多少?(上) 篇幅所限,分了上下两集,喜欢的朋友可点击上面链接阅读。 《滕王阁序》不愧为千古第一美文,将我们带入一个身临其境的审美境地,收获感满满!绝对值得收藏起来,反复诵读! 《滕王阁序》全文一共分为四大段,下面逐句讲解三、四两大段,并分享其中的成语和典故。 第三段原文 ▲ 【第三段】感时悲秋 正面写滕王阁宴会,由参与宴会的逸兴,引出人生遇合的感慨。 第三段18句话,16个成语。 3.1 遥襟甫畅,逸兴遄飞。 放眼远望,胸襟顿时感到舒畅,超逸的兴致立即兴起。 3.2 爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。 清脆的排箫音乐,令清风徐徐吹来;舒缓的优美歌声,让飘动的白云为之驻足。 【成语】响遏行云 古时候,有个叫薛谭的青年拜歌唱家秦青为师。一段时间后,他对秦青说:“老师,我已经学得差不多了,想回家去。” 秦青知道薛谭的自满情绪,并未正面劝阻。他对薛谭说:“我谱了一曲新歌,本想以后教你的。现在你要走了,我就在这儿唱一遍,作为临别的纪念吧!” 接着,秦青一面打着节拍,一面唱了起来。歌声悲壮雄浑,充满了真挚的感情,路旁的树木也仿佛受到了感染,一动不动地停立倾听;天上的云彩也仿佛被吸引得止住了脚步,不再飘动。 薛谭听了老师的歌,这才知道自己和老师相比,还差得很远。于是,薛谭跟着秦青返回秦家,继续跟秦青学唱歌,从此再也没说过要回去的话。 后世常以此典故比喻学无止境。文中引用字面意思。 3.3 睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。 今日盛宴有如当年的梁王宴会,大家酒量也胜过陶渊明。参加宴会的文人学士,有如当年的曹植,写出“朱华冒绿池”一般的美丽诗句,其风流文采有如当年的谢灵运。 ■【典故】 睢园,即汉梁孝王菟园,梁孝王常在园中聚集文人饮酒赋诗。 彭泽:文中指陶潜,即陶渊明,曾任彭泽县令,世称陶彭泽。 邺水朱华:邺水,今河北临漳县,是曹魏兴起的地方,三曹常在此宴饮作诗。曹植《公宴诗》中有句“秋兰被长坂,朱华冒绿池”。 光照临川之笔:临川,今江西抚州市,代指即谢灵运。谢灵运曾任临川内史。 3.4 四美具,二难并。 良辰与美景,赏心与乐事,美好的事物都已经齐备,贤主、嘉宾也难得齐聚一堂。 3.5 穷睇眄于中天,极娱游于暇日。 睇眄dì miǎn:看。 向天空中极目远眺,在假日里尽情欢娱。 3.6 天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。 天空高远,大地辽阔,令人感到宇宙的无穷无尽。兴尽悲来,世间万物的兴衰变化是有定数的。 【成语】天高地迥 3.7 望长安于日下,目吴会于云间。 远望长安沉落到夕阳之下,遥看吴郡隐现在云雾之间。 吴会:即今绍兴,古称吴会、会稽,是三吴之首(吴会、吴郡、吴兴),唐代绍兴是国际大都市,与长安齐名。 日下:封建社会以帝王比日,故将皇帝所在之地为 '日下’。 3.8 地势极而南溟深,天柱高而北辰远。 地处偏远的南海很幽深,昆仑山上天柱高耸,缈缈夜空北极远悬。 南溟:南海。 天柱:古神话中昆仑同有铜柱,高耸入天,称为天柱。 3.9 关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。 关山重重难以越过,有谁同情我这不得志的人?偶然相逢,举座尽是他乡之客。 【成语】关山难越 萍水相逢 3.10 怀帝阍而不见,奉宣室以何年? 怀念着君王的宫门,但却不被召见,什么时候才能像贾谊那样到宣室面见君王呢? ■【典故】 帝阍:天帝的守门人,文中指入朝做官。贾谊迁谪长沙四年后,汉文帝复召他回长安,于宣室中问鬼神之事。 宣室:汉未央宫正殿,为皇帝召见大臣议事之处。 3.11 嗟乎!时运不齐,命途多舛。 呵,各人的时机不同,人生的命运多有不顺。 【成语】 时运不齐:遭遇逆境,命运不好。也作“时运不济”。 命途多舛:命运充满不顺。指一生坎坷,屡受挫折。 3.12 冯唐易老,李广难封。 冯唐容易衰老,李广立功无数却难得封侯。 ■【成语典故】 冯唐易老:汉朝冯唐身历三朝,到武帝时,举为贤良,但年事已高不能为官,心有余而力不足,后世常用'冯唐’来感慨生不逢时或表示年寿老迈。 李广难封:汉朝大将李广一生战功卓越却未得封侯,后世常用以慨叹功高不爵,命运多舛。同“李广未封”。 3.13 屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时? 让才华横溢的贾谊屈居长沙,并非没有圣明的君主;令梁鸿逃匿到齐鲁海滨,不是在政治昌明的时代吗? 圣主:指汉文帝,泛指圣明的君主。贾谊在汉文帝时被贬为长沙王太傅。 梁鸿:东汉人,作《五噫歌》讽刺朝廷,因此得罪汉章帝,避居齐鲁、吴中。 明时:指汉章帝时代,泛指圣明的时代。 3.14 所赖君子见机,达人知命。 只不过由于君子能洞察先机,明理通达的人知道自己的命运罢了。 【成语】达人知命 3.15 老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。 年龄大了,更应雄心万壮,怎能在白头时改变心志?处境越穷困,意志当越坚定,在任何情况下也不放弃自己的凌云之志。 【成语】 老当益壮 白首之心 穷且益坚 青云之志 3.16 酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。 喝了贪泉的水,却并不滋生贪念,反而觉得清爽可口;鲋鱼处于快干涸的车辙中,却并不灰心,依然开朗快乐。 不论顺境还是逆境,都应保持初心,矢志不渝。 ■【典故】 贪泉:在广州附近的石门,传说饮用此水后,会贪得无厌,吴隐之喝下此水,操守反而更加坚定。 涸辙:干涸的车辙,比喻困厄的处境。 【成语】涸辙之鲋 3.17 北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。 北海虽然遥远,仍可乘风而达;早年的时光虽消逝,只要发愤图强,即使到了晚年也并不迟。 东隅,日出处,表示早晨,引申为“早年”。 桑榆,日落处,表示傍晚,引申为“晚年”。 【成语】东隅已逝,桑榆非晚 3.18 孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭! 孟尝心性高洁,却空怀报国之志;阮籍为人狂放不羁,我们怎能仿效他,行到穷途就大哭的行为呢! ■【典故】 《后汉书·孟尝传》记载,孟尝字伯周,东汉会稽上虞人。曾任合浦太守,以廉洁奉公著称,后因病隐居。桓帝时,虽有人屡次荐举,终不见用。 《晋书·阮籍传》记载:籍'时率意独驾,不由径路。车迹所穷,辄恸哭而反。’阮籍:字嗣宗,晋代名士,不满世事,佯装狂放,常驾车出游,路不通时就痛哭而返。 【成语】穷途之哭 第四段原文 ▲ 【第四段】作序原因 自叙遭际,有幸躬逢盛会,自当应命作序。 第四大段10句话,12个成语 4.1 勃,三尺微命,一介书生。 我地位卑微,只是一介书生。 三尺:衣带下垂的长度,指幼小。古时服饰制度规定束在腰间的绅的长度,因地位不同而有所区别,士规定为三尺。古人称成人为'七尺之躯’,称不大懂事的小孩儿为'三尺童儿’。微命:即'一命’,周朝官阶制度是从一命到九命,一命是最低级的官职。 【成语】一介书生 4.2 无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。 虽然和终军年龄相仿,却无报国的机会;既有班超'投笔从戎’的豪情,也有宗悫'乘风破浪’的壮志。 【典故】 《汉书·终军传》记载,终军字子云,汉代济南人。武帝时出使南越,自请'愿受长缨,必羁南越王而致之阙下’,时仅二十余岁等。 弱冠:古人二十岁行冠礼,表示成年,称'弱冠’。 投笔:引用《后汉书·班超传》记载的'汉班超投笔从戎’的故事。 宗悫:《宋书·宗悫传》记载,宗悫字元干,南朝宋人,年少时向叔父自述志向,云'愿乘长风破万里浪’,后封洮阳侯。 【成语】无路请缨 投笔从戎 长风破浪 4.3 舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。 如今我抛弃了一生的功名,不远万里去朝夕侍奉父亲。 簪笏:冠簪、手版。官吏用物,文中指官职地位。 百龄:百年,指'一生’。 奉晨昏:古代侍奉父母的礼节,晚间侍奉父母就寝,早晨向父母请安。 4.4 非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。 虽然不是谢玄那样的人才,但也和许多贤德之士相交往。 【成语典故】 谢家宝树:指谢玄,比喻好子弟。《晋书.谢安传》记载,谢安曾问子侄们:“为何人们都希望子弟好?”其侄谢玄答:“譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。” 孟氏芳邻:《列女传·母仪篇》记载,孟轲的母亲为教育儿子而三迁择邻,最后定居于学宫附近。 接:通'结’,结交。 4.5 他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门。 过些日子,我将到父亲身边,一定要像孔鲤那样接受父亲的教诲;而今天我能谒见阎公受到接待,高兴得如同登上龙门一样。 捧袂:举起双袖,表示恭敬的姿势。 【典故】 《论语.季氏》记载,孔子之子孔鲤曾'趋庭而过’,接受父亲的教诲。 龙门:比喻声望高的人的门第。《后汉书.李膺传》记载:“(膺)以声名自高,士有被其容接者,名为登龙门。” 4.6 杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭? 假如碰不上杨得意那样引荐的人,就只有抚摸着文章而自我叹惜。既然已经遇到了钟子期,就弹奏一曲《流水》又有什么羞愧呢? 【典故】 杨意,即杨得意,汉武帝时为狗监,曾向武帝推荐司马相如。 凌云,指司马相如作《大人赋》,武帝读后大悦,'飘飘有凌云之气’。 钟期,即钟子期,春秋时楚人,善听琴。伯牙鼓琴,时而志在高山,时而志在流水,钟子期都能理解,后人以'高山流水’比喻知音。 4.7 呜呼!胜地不常,盛筵难再;兰亭已矣,梓泽丘墟。 呵!名胜之地不能常存,盛大的宴会难以再逢。兰亭集会的盛况已成陈迹,石崇的梓泽也变成了废墟。 【典故】 兰亭:东晋王羲之等曾在此宴集,故址在今浙江绍兴。 梓泽:西晋石崇金谷园的别称,故址在今河南省洛阳市西北。 【成语】好景不常 盛筵难再 4.8 临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。 承蒙这个宴会的恩赐,让我临别时作了这篇序文,至于登高作赋,只有指望在座诸公了。 【成语】临别赠言 登高作赋 4.9 敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。 我只是冒昧地尽我微薄的心意,作了短短的引言。我的一首四韵小诗也已写成。 4.10 请洒潘江,各倾陆海云尔。 请各位像潘岳、陆机那样,展现江海般的文才吧! 【典故】 钟嵘《诗品》记载:“陆(机)才如海,潘(岳)才如江。”,文中形容众宾客的文采。 ▲ |
|