分享

爱伦坡之死,迷案中的迷案

 置身于宁静 2023-10-03 发布于浙江

Image《迷案中的迷案》书封

1930年,辛克莱·刘易斯成为获得诺贝尔奖的首位美国作家。面对这份殊荣,他总结说,该奖授予他,证明美国已经成为一个重要的国家。他所说的重要性,应该涉及一个国家的全向发展。毕竟美国成为全球第一经济大国,已是将近半个世纪前的事了。再说军事,它的参战扭转了第一次世界大战的走向。

严格说来,美国文学并非等到刘易斯出道,才有了跨国影响。从库伯笔下的印第安部落,到麦尔维尔的海上冒险,再到亨利·詹姆斯的移民小说,都有很多外国读者。当时所说的外国,指的当然是老欧洲。那里的公众,对于新世界的一切,充满猎奇的渴望。但有一个例外,就是埃德加·爱伦·坡。这是一个手法上具有国际影响的作家。所谓国际影响,依笔者拙见,标准就是改变外国人写作方式。这里插一句题外话,笔者知道文学圈很多人对村上春树颇有微词,但这个日本小说家,的确是一些他国作家的样板。

爱伦坡——这是我们的习惯译法——影响力至今可见,尤其是推理小说方面。严格说来,侦探作为类型文学的雏形,在各国文学当中早有出现,包括中国的公案小说。传统本格派常用的夏洛克(夏洛克·福尔摩斯的夏洛克)观察方式,源头应该来自中东传说中的锡兰三王子故事,后几经辗转,再通过瓦尔波尔的译述,传播到18世纪的英语读者当中。

德国作家霍夫曼的《斯居德里小姐》是西方侦探小说鼻祖,但我们更习惯于将这份功劳,加在爱伦坡头上。他的作品首先赢得法国人的欢迎,译者包括波德莱尔、马拉美这样的文学领袖。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多